01718 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
1718 emphanizo {em-fan-id'-zo} 源於 1717; TDNT - 9:7,1244; 動詞 欽定本 - inform 3, be manifest 2, appear 2, signify 1, show 1, declare plainly 1; 10 1) 使可見 2) 說清, 解釋, 告知 3) 提出證據, 控訴 ( 徒24:1 25:2,15 ) 其同義詞, 見 5831 |
01718 ἐμφανίζω 動詞 未ἐμφανίσω;1不定式ἐνεφάνισα;1不定式被ἐνεφανίσθην。「顯現」。 一、「顯示」。 A. 字義:ἐ. σεαυτόν τινι向某人顯現自己, 約14:22 (參 出33:18 ἐμφάνισόν μοι σεαυτόν 向我顯出你自己)。被動:顯現τινί給某人-πολλοῖς 許多人, 太27:53 。τῷ προσώπῳ τοῦ θεοῦ 在神面前(指基督在天上顯現於神面前) 來9:24 。 B. 喻意:在人心中顯出。ἐμφανίσω αὐτῷ ἐμαυτόν我要向他顯現, 約14:21 。 二、「使知道,使清楚,解釋,通知,報告」。特別指對掌權者之官方報告;後接ὅτι, 來11:14 。帶τὶ πρός τινα向某人報某事, 徒23:22 ;ἔ. τινὶ κατά τινος 按某事控告某人, 徒24:1 25:2 ;ἐ. περί τινος將某人的事稟報, 徒25:15 ;τινί後接ὅπως, 徒23:15 。* 說明 |
1718 emphanizo {em-fan-id'-zo} from 1717; TDNT - 9:7,1244; v AV - inform 3, be manifest 2, appear 2, signify 1, show 1, declare plainly 1; 10 1) to manifest, exhibit to view 2) to show one's self, come to view, appear, be manifest 3) to indicate, disclose, declare, make known For Synonyms See entry 5831 |