01764 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
1764 enistemi {en-is'-tay-mee} 源於 1722 和 2476; TDNT - 2:543,234; 動詞 欽定本 - present 3, things present 2, be at hand 1, come 1; 7 1) (事情的發生) 臨到 2) 目前, 當下 3) 即臨, 迫在眉睫 ( 林前7:26 提後3:1 ) |
01764 ἐνίστημι 動詞 2不定式ἐνέστην,分ἐνστάς;完ἐνέστηκα ,分ἐνεστηκώς和ἐνεστώς;未關ἐνστήσομαι。在新約中只有不及物用法。 一、用作過去時態:「現今,來臨」。 ἐνέστηκεν ἡ ἡμέρα τοῦ κυρίου主的日子現在到了, 帖後2:2 。 ὁ καιρὸς ὁ ἐνεστηκώς 現今, 來9:9 。ὁ αἰὼν ὁ ἐνεστώς 今世,※ 加1:4 。或用ἐνεστῶτα, μελλοντα 羅8:38 林前3:22 。 說明 |
1764 enistemi {en-is'-tay-mee} from 1722 and 2476; TDNT - 2:543,234; v AV - present 3, things present 2, be at hand 1, come 1; 7 1) to place in or among, to put in 2) to be upon, impend, threaten 3) close at hand 4) present |