01905 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
1905 eperotao {ep-er-o-tah'-o} 源自 1909 與 2065; TDNT - 2:687,262; 動詞 欽定本 - ask 53, demand 2, desire 1, ask question 1, question 1, ask after 1; 59 1) 提問, 查詢, 詢問, 審問 2) 請求 ( 太 16:1 ) |
01905 ἐπερωτάω 動詞 不完ἐπηρώτων;未ἐπερωτήσω;1不定式ἐπηρώτησα;1不定式被分ἐπερωτηθείς。 一、「問」(問題)。 A. 一般用法:帶τινά某人- 可9:32 12:34 太22:46 路2:46 林前14:35 。或τινά τι問某人某事-αὐτὸν τὴν παραβολήν問他這比喻, 可7:17 ;參 可11:29 路20:40 。或τινὰ περί τινος- 可10:10 約16:19 異版。帶人稱直接受格及由λέγων引出之問題- 太12:10 17:10 22:23 可9:11 12:18 路3:10 等。後接εἰ和直接問句-εἴ τι βλέπεις;你看見什麼? 可8:23 ,或間接問句- 可10:2 15:44 路6:9 23:6 (異版用ἐρωτάω); 徒5:8 異版。帶其他問句-直接, 可5:9 7:5 9:16,28 等,或間接, 路8:9 17:20 徒23:34 。 說明 |
1905 eperotao {ep-er-o-tah'-o} from 1909 and 2065; TDNT - 2:687,262; v AV - ask 53, demand 2, desire 1, ask question 1, question 1, ask after 1; 59 1) to accost one with an enquiry, put a question to, enquiry of, ask, interrogate 2) to address one with a request or demand 2a) to ask of or demand of one |