02379 出現經文 同源字 影像 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
2379 thusiasterion {thoo-see-as-tay'-ree-on} 衍生於 2378; TDNT - 3:180,342; 中性名詞 欽定本 - altar 23; 23 1) 用來宰殺和焚燒祭物的祭壇 1a) 在耶路撒冷祭司用以火化祭物的祭壇 1b) 在聖所或聖殿行禮時焚香的地方 1c) 任何其它的祭壇 2) (神的百姓) 聖所 ( 啟 14:18 ) |
02379 θυσιαστήριον, ου, τό 名詞 「壇」。 一、字義: A. 指耶路撒冷聖殿內前院中的燔祭壇。 太5:23,24 23:18-20,35 路11:51 來7:13 啟11:1 (參 利16:7-9,18 )。παρεδρεύειν τῷ θ.伺候祭壇(見παρεδρεῦω) 林前9:13 上;συμμερίζεσθαι τῷ θ.分領祭壇(的物)(見συμμερίζω-SG4829)13節下;κοινωνοί τοῦ θ.在祭壇上有分,即與祭壇(代表神,見 林前10:20 )關係密切, 林前10:18 ,參κοινωνός-SG2844 一B.1.。 B. 指香壇。 說明 |
2379 thusiasterion {thoo-see-as-tay'-ree-on} from a derivative of 2378; TDNT - 3:180,342; n n AV - altar 23; 23 1) the altar for slaying and burning of victims used of 1a) the altar of whole burnt offerings which stood in the court of the priests in the temple at Jerusalem 1b) the altar of incense which stood in the sanctuary or the Holy Place 1c) any other altar 1c1) metaph., the cross on which Christ suffered an expiatory death: to eat of this altar i.e. to appropriate to one's self the fruits of Christ's expiatory death |