02556 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
2556 kakos {kak-os'} 顯然是一個字根; TDNT - 3:469,391; 形容詞 AV - evil 40, evil things 3, harm 2, that which is evil + 3458 2, wicked 1, ill 1, bad 1, noisome 1; 51 1) 不好的, 邪惡的 2) 有害的, 危險的 |
02556 κακός, ή, όν 形容詞 「壞的,無用的,劣等的」。 一、在道德上的意義:「壞的,邪惡的」。 A. 用於人:ὁ κ. δοῦλος惡僕, 太24:48 。κ. ἐγράτης作惡的人, 腓3:2 。實名詞,不帶冠詞, 啟2:2 。κακοὺς κακῶς ἀπολέσει他必兇惡地殺滅惡人,※ 太21:41 。 B. 用於人的特徵,行動,情感,意圖等:用於人,διαλογισμοί惡念, 可7:21 。ἐπιθυμία惡慾( 箴12:12 ) 西3:5 ;ἔργον κ.惡行, 羅13:3 。ὁμιλίαι濫交, 林前15:33 (見ἦθος-SG2239)。 C. 中性作實名詞用:τὸ κακόν邪惡,指違背律法的事,犯罪, 約18:23 羅7:21 16:19 林前13:5 來5:14 彼前3:10,11 ( 詩34:14 ); 約三1:11 。或 羅14:20 (見下二)。οὐδὲν κ.沒有惡的, 徒23:9 。複數:惡行, 羅1:30 林前10:6 雅1:13 (見ἀπείραστος-SG551);πάντα τὰ κ.一切的邪惡, 提前6:10 。κακὸν ποιεῖν作惡, 太27:23 可15:14 路23:22 約18:30 林後13:7 彼前3:12 ( 詩34:16 )。或τὸ κ. ποιεῖν, 羅13:4 上。τὰ κ. ποιεῖν( 箴16:12 ) 羅3:8 。(τὸ) κ. πράσσειν去作惡, 羅7:19 13:4 。κατεργάζεσθαι τὸ κ.作惡, 羅2:9 。 二、「邪惡的,有害的,危險的,有毒的,致命的」。( 箴16:4 ἡμέρα κ.禍患的日子)ἕλκος κ. καὶ πονηρόν惡而且毒的瘡, 啟16:2 。κ. θηρία惡獸, 多1:12 (轉移到用在人類上,見θηρίον-SG2342二)。實名詞,指有害的物件,情況等:τὸ κακόν那邪惡的,指舌頭-ἀκατάστατον κακόν是無法控制的邪惡, 雅3:8 (見ἀκατάστατος-SG182)。(τὰ) κατά不幸的事( 賽46:7 ) 路16:25 徒8:24 異版。κακόν τι πάσχειν受傷, 徒28:5 。πράσσειν ἑαυτῷ κ. 傷害自己, 徒16:28 。 羅14:20 (見上一C.)κ. τῷ ἀνθρώπῳ 有害於人(原文)可能屬此。 三、某些經文介於義一和二;在這些經文中,傷害是由於邪惡之意圖所導致,故此包含了義一和二;「邪惡,傷害,錯誤」, 羅12:21 上,下。κακά τινι ποιεῖν苦害某人, 徒9:13 。κακόν τινι ἐργάζεσθαι加害與某人, 羅13:10 。κακά τινι ἐνδείκνυσθαι加害與某人, 提後4:14 。(τινὶ)κακὸν ἀντὶ κακοῦ ἀποδιδόναι(向某人)以惡報惡, 羅12:17 帖前5:15 彼前3:9 。* 說明 |
2556 kakos {kak-os'} apparently a primary word; TDNT - 3:469,391; adj AV - evil 40, evil things 3, harm 2, that which is evil + 3458 2, wicked 1, ill 1, bad 1, noisome 1; 51 1) of a bad nature 1a) not such as it ought to be 2) of a mode of thinking, feeling, acting 2a) base, wrong, wicked 3) troublesome, injurious, pernicious, destructive, baneful |