02578 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
2578 kampto {kamp'-to} 顯然是個基本動詞; TDNT - 3:594,413; 動詞 AV - bow 4; 4 及物 1) 屈身, 鞠躬 (向對方致意) ( 羅 11:4 弗 3:14 ) 不及物 2) 屈身 ( 羅 14:11 腓 2:10 ) |
02578 κάμπτω 動詞 未κάμψω;1不定式ἔκαμψα。 二、不及物:「跪拜」。ἐμοὶ κάμψει πᾶν γόνυ萬膝必向我跪拜, 羅14:11 ( 賽45:23 )。ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ 因耶穌的名, 腓2:10 (亦受 賽45:23 之影響)。* 說明 |
2578 kampto {kamp'-to} apparently a primary verb; TDNT - 3:594,413; v AV - bow 4; 4 1) to bend, bow, the knee (the knees) 1a) to one 1a1) in honour of one 1a2) in religious veneration 1b) used of worshippers 2) to bow one's self |