02609 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
2609 katago {kat-ag'-o} 源自 2596 與 71; 動詞 欽定本 - bring down 5, land 2, bring 1, bring forth 1, touch 1; 10 1) 引領下來, 攜帶下來 |
02609 κατάγω 動詞 2不定式κατήγαγον;1不定式被κατήχθην,分καταχθείς。「帶下,擄下」τινά某人,指明目的地(從耶路撒冷) εἰς Καισάρειαν下該撒利亞, 徒9:30 。(從位於高地的兵營)εἰς τὸ συνέδριον下到公會裡, 徒23:20,28 ;參 徒23:15 22:30 。εἰς ᾅδου到陰間( 撒上2:6 ;ᾅδης-SG86一末)。Χριστὸν κ.(從天上)領下基督來, 羅10:6 。用於事物:τὰ πλοῖα ἐπὶ τὴν γῆν把船隻攏了岸, 路5:11 。故用於船隻和水手的經文:停泊εἴς τι在某處-εἰς Σιδῶνα到了西頓, 徒27:3 。εἰς Συρακούσας到了敘拉古, 徒28:12 。 徒21:3 公認經文。* 說明 |
2609 katago {kat-ag'-o} from 2596 and 71;; v AV - bring down 5, land 2, bring 1, bring forth 1, touch 1; 10 1) to lead down, bring down 2) to bring the vessel from deep water to the land 3) to be brought (down) in a ship, to land, touch at |