02745 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
2745 kauchema {kow'-khay-mah} 源於 2744; TDNT - 3:645,423; 中性名詞 欽定本 - rejoicing 4, to glory 3, glorying 2, boasting 1, rejoice 1; 11 1) 自誇自豪 1a) 行為 1b) 言詞 |
02745 καύχημα, ατος, τό 名詞 一、「誇耀,可誇之事」,也用在不以言語表達之自以為榮的事,含有自傲之意( 申33:29 箴17:6 )κ. ἔχει他有所誇的, 羅4:2 。οὐκ ἔστιν μοι κ.我沒有可誇的, 林前9:16 。εἰς ἑαυτὸν τὸ κ. ἔχειν他所誇的就專在自己, 加6:4 。τὸ κ. μου οὐδεὶς κενώσει不叫人使我所誇的落了空, 林前9:15 。κ. τινος εἶναι我們所誇的, 林後1:14 。εἰς κ. ἐμοὶ εἰς ἡμέραν Χριστοῦ致於在基督的日子,成為我所誇耀的, 腓2:16 原文。τὸ κ. ὑμῶν你們所誇耀的, 腓1:26 。οὐ καλὸν τὸ κ. ὑμῶν你們這自誇是不好的, 林前5:6 。τὸ κ. τῆς ἐλπίδος可誇的盼望(參 羅5:2 ) 來3:6 。 二、「誇口,在誇口中所說的」。ἵνα μὴ τὸ κ. ἡμῶν τὸ ὑπὲρ ὑμῶν κενωθῇ免得我們所誇獎你們的話落了空, 林後9:3 。「幾乎=誇口」,ἀφορμὴν διδόναι τινὶ καυχήματος ὑπὲρ τινος給人誇口別人的機會, 林後5:12 。* 說明 |
2745 kauchema {kow'-khay-mah} from 2744; TDNT - 3:645,423; n n AV - rejoicing 4, to glory 3, glorying 2, boasting 1, rejoice 1; 11 1) that of which one glories or can glory, matter or ground of glorying 2) a glorying or boasting |