02783 02785舊約新約 Strong's number
02784 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
2784 kerusso {kay-roos'-so}

字源不詳; TDNT - 3:697,430; 動詞

欽定本 - preach 51, publish 5, proclaim 2, preached + 2258 2,
     preacher 1; 61

1) 正式公告 ( 啟 5:2 )
2) 大聲宣讀
 2a) 公開提說, 講到
 2b) 宣講神的訊息
02784 κηρύσσω 動詞
不完ἐκήρυσσον;未κηρύξω;1不定式ἐκήρυξα,不定κηρύξαι;1不定式被ἐκηρύχθην ;1未被κηρυχθήσομαι。
一、「宣佈傳揚」。 啟5:2

二、「大聲宣揚」。
A. 一般用法:「提說公開講」。κ. πολλὰ τὸν λόγον帶直接受格:把這件事傳揚開了, 可1:45 。後接間接講述: 可5:20 路8:39 。獨立用法: 可7:36 。見二B.2.。

B. 傳揚宗教:
1. 指過去的先知所傳講的( 珥2:1 4:9 拿1:2 3:2 )。

2. 指當代的傳道者所宣講的(見κῆρυξ-SG2783二),用於猶太人的宣傳,施洗約翰的傳道,以及對基督信息最廣義的傳揚:Μωϋσῆν摩西,即守律法, 徒15:21 。περιτομήν 割禮,即它的必須性, 加5:11 。κ. μὴ κλέπτειν講說不可偷竊, 羅2:21 。κ. τι傳講宣揚某事, 太10:27 ;被動: 路12:3 。 ἐνιαυτὸν κυρίου δεκτόν神悅納人的禧年, 路4:19 (參 賽61:1,2 )。τὸν λόγον 道, 提後4:2 。τὸ ῥῆμα τῆς πίστεως 信主的道, 羅10:8 。 τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ 神的國, 路8:1 9:2 ;參 徒20:25 28:31 。τὸ εὐαγγέλιον福音, 可16:15 徒1:2 異版, 加2:2 。τὸ εὐ. τ. βασιλείας 國度的福音, 太4:23 9:35 。帶人稱間接受格: 林前9:27 彼前3:19 。εἰς τὰς συναγωγὰς 進了會堂, 可1:39 路4:44 。τινί τι某事某人, 路4:18賽61:1 )。或τὶ εἴς τινα- τὸ εὐαγγέλιον εἰς ὑμᾶς 福音你們, 帖前2:9 。被動:εἰς τὰ ἔθνη 給萬民, 可13:10 ;κ. τὸ εὐ福音, 太24:14 26:13 可14:9 西1:23 。βάπτισμα洗禮,即它的必須性, 可1:4 路3:3 徒10:37 。μετάνοιαν εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν 悔改赦罪, 路24:47 。ἵνα μετανοῶσιν悔改, 可6:12 。τινά (τινι)某人(給某人),Χριστόν基督, 徒8:5 ;參 林前1:23 腓1:15 。Ἰησοῦν耶穌, 徒19:13 林後11:4 。οὐχ ἑαυτοὺς κηρύσσομεν ἀλλὰ Χριστὸν Ἰησοῦν κύριον我們原不是傳自己,乃是基督為主, 林後4:5 。被動:ὃς (Χριστὸς)…ἐκηρύχθη 被傳於外邦, 提前3:16 。διά τινος藉某人:Χρ. Ἰ. ὁ ἐν ὑμῖν δι᾽ ἡμῶν κηρυχθείς在你們中間藉我們所講的基督耶穌, 林後1:19 。由ὅτι引介出所傳講的內容:κ.帶直接受格以及後接ὅτι: 可1:14 異版; 徒9:20 ;被動:Χρ. κηρύσσεται ὅτι ἐκ νεκρῶν ἐγήγερται 基督是從死裡復活, 林前15:12 。κ. τινί, ὅτι 徒10:42 ;οὕτως κ.如此林前15:11 。以λέγων引介出講的內容: 太3:1 10:7 可1:7 1:14 。在λέγειν 旁邊帶直接講述, 太4:17 。獨立用法: 太11:1 可1:38 3:14 16:20 羅10:15 。κηρύσσων傳道者羅10:14 。*
   說明
2784 kerusso {kay-roos'-so}

of uncertain affinity; TDNT - 3:697,430; v

AV - preach 51, publish 5, proclaim 2, preached + 2258 2,
     preacher 1; 61

1) to be a herald, to officiate as a herald
   1a) to proclaim after the manner of a herald
   1b) always with the suggestion of formality, gravity and an
       authority which must be listened to and obeyed
2) to publish, proclaim openly: something which has been done
3) used of the public proclamation of the gospel and matters
   pertaining to it, made by John the Baptist, by Jesus, by the
   apostles and other Christian teachers
重新查詢