02990 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
2990 lanthano {lan-than'-o} 一個基本動詞的擴張型, 只在特定時態中作其替代字使用; 動詞 欽定本 - be hid 3, be ignorant of 2, unawares 1; 6 1) 被隱藏起來, 躲避注意 |
02990 λανθάνω 動詞 2不定式ἔλαθον。沒有受到注意,被「隱藏」的。獨立用法: 可7:24 路8:47 。λανθάνει τὶ τινα某物向某人隱藏,不為某人知道( 伯34:21 ), 彼後3:8 。λανθάνειν αὐτόν τούτων οὐ πείθομαι οὐθέν 我深信這些事沒有一件向王隱藏的, 徒26:26 。不被知道的事可以用一個ὅτι-所帶的子句來表達:λανθάνει αὐτοὺς τοῦτο θέλοντας ὅτι 他們故意忘記, 彼後3:5 。(見θέλω-SG2309五)。同樣,藉分詞:ἔλαθόν τινες(即ἑαυτούς)ξενίσαντες ἀγγέλους不知不覺就接待了天使, 來13:2 。* 說明 |
2990 lanthano {lan-than'-o} a prolonged form of a primitive verb, which is used only as an alt. in certain tenses;; v AV - be hid 3, be ignorant of 2, unawares 1; 6 1) to be hidden, to be hidden from one, secretly, unawares, without knowing |