00315 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
315 anagkazo {an-ang-kad'-zo} 源自 318; TDNT - 1:344,55; 動詞 欽定本 - compel 5, constrain 4; 9 1) (強制人作出特殊舉動) 迫使, 催逼 2) (強烈促請,要求) 力勸, 促請 |
00315 ἀναγκάζω 動詞 不完ἠνάγκαζον;1不定式 ἠνάγκασα,令ἀνάγκασον;1不定式被ἠναγκάσθην。 一、「強迫,勉強」。指內在及外在之強制。ἠνάγκαζον βλασφημεῖν 我試著強逼他們說褻瀆的話, 徒26:11 。τὰ ἔθνη ἀ. ἰουδαΐζειν勉強外邦人隨猶太人, 加2:14 。οὐκ ἠναγκάσθη περιτμηθῆναι 沒有勉強他受割禮, 加2:3 ;參 加6:12 ,有可能是意義二。ἠναγκάσθην ἐπικαλέσασθαι Καίσαρα 我不得已只好上告於該撒, 徒28:19 。帶不定詞(可推測而得) 林後12:11 。 二、較弱的意思:「(急切地)邀請,(強烈地)催促」。帶直接受格和不定詞:ἠνάγκασεν τ. μαθητὰς ἐμβῆναι他催門徒上船, 太14:22 可6:45 。帶直接受格(見上下文) 路14:23 。* 說明 |
315 anagkazo {an-ang-kad'-zo} from 318; TDNT - 1:344,55; v AV - compel 5, constrain 4; 9 1) to necessitate, compel, drive to, constrain 1a) by force, threats, etc. 1b) by permission, entreaties, etc. 1c) by other means |