03379 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
3379 mepote {may'-pot-eh} 或 me pote {may pot'-eh} 源於 3361 和 4218; 連接詞 欽定本 - lest 12, lest at any time 7, whether or not 1, lest haply + 2443 1, if peradventure 1, no ... not at all 1, not tr 1; 25 1) 從不 ( 來 9:17 ) 2) 以致...不... 3) 也許, 是否 4) 可能 ( 太 25:9 ) |
03379 μήποτε 副詞 連接詞 一、否定質詞,帶直說,ἐπεὶ μήποτε ἰσχύει決不生效, 來9:17 (異版μὴ τότε)。 二、當作連接詞:常使用做為μή的強調形態。 A. 在恐懼,關心等動詞後。「不,恐怕」。 1. 帶不定式假設,προσέχετε ἑαυτοῖς μ. βαρηθῶσιν αἱ καρδίαι ὑμῶν 你們要謹慎,恐怕…累住你們的心, 路21:34 。 2. 帶現在假設, 來4:1 。 3. 帶未來直說, 來3:12 。 三、疑問質詞:「恐怕,或許」。 說明 |
3379 mepote {may'-pot-eh} or me pote {may pot'-eh} from 3361 and 4218;; conj AV - lest 12, lest at any time 7, whether or not 1, lest haply + 2443 1, if peradventure 1, no ... not at all 1, not tr 1; 25 1) that ... not, lest, whether perhaps, whether or not, in no way, perhaps |