03538 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
3538 nipto {nip'-to} TDNT - 4:946,635; 動詞 欽定本 - wash 17; 17 1) 清洗 2) 幫自己清洗 |
03538 νίπτω 動詞 1不定式ἔνιψα,關ἐνιψάμην,令νίψαι。 一、主動:「洗」。帶直接受格τὶ某物-τοὺς πόδας腳( 創43:24 撒上25:41 ) 約13:5,6,8 上, 約13:12,14 上,下(關於「洗腳」見λούω-SG3068二A.2.); 提前5:10 。或帶τινά某人- 約13:8 下。 二、關身:「洗自己」或「為自己洗」。 說明A. 我「洗自己」。 約9:7 下, 約9:11 上,下, 約9:15 13:10 (若「εἰ μὴ τ. πόδας除了腳以外」略去);νίπτεσθαι εἰς τὴν κολυμβήθραν在池子裡洗澡, 約9:7 上原文。 |
3538 nipto {nip'-to} to cleanse (especially the hands or the feet or the face); TDNT - 4:946,635; v AV - wash 17; 17 1) to wash 2) to wash one's self |