03581 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
3581 xenos {xen'-os} 顯然是一個字根; TDNT - 5:1,661; 形容詞 欽定本 - stranger 10, strange 3, host 1; 14 1)形容詞 1a) 陌生的 1a1) 源於外界的 ( 徒 17:18 來 13:9 ) 1a2) 未曾聽聞的 ( 彼前 4:12 ) 1b) 不熟悉, 陌生的 ( 弗 2:12 ) 2)實名詞 2a) 陌生人, 外國人 2b) (慷慨款待外人的) 主人 ( 羅 16:23 羅 16:23) |
03581 ξένος, η, ον 形容詞 一、形容詞:「奇怪的」。 二、實名詞: 說明A. ὁ ξένος「陌生人,客旅」。 太25:35,38,43,44 27:7 約三1:5 。帶πάροικοι客旅(反於συμπολίτης同國的人) 弗2:19 。帶παρεπίδημοι寄居的, 來11:13 ;οἱ ἐπιδημοῦντες ξ.住在那裡(旅居)的客人, 徒17:21 。 |
3581 xenos {xen'-os} apparently a primary word; TDNT - 5:1,661; adj AV - stranger 10, strange 3, host 1; 14 1) a foreigner, a stranger 1a) alien (from a person or a thing) 1b) without the knowledge of, without a share in 1c) new, unheard of 2) one who receives and entertains another hospitably 2a) with whom he stays or lodges, a host |