03623 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
3623 oikonomos {oy-kon-om'-os} 源自 3624 與 3551 的基礎型; TDNT - 5:149,674; 陽性名詞 欽定本 - steward 8, chamberlain 1, governor 1; 10 1) 管家 2) 司帳 ( 羅 16:24 ) |
03623 οἰκονόμος, ου, ὁ 名詞 「管家,司財務者」。 一、字義: A. 指私人事務的「管家」。 ὁ πιστὸς οἰκ. ὁ φρόνιμος忠心有見識的管家, 路12:42 。相似者:ζητεῖται ἐν τοῖς οἰκονόμοις, ἵνα πιστός τις εὑρεθῇ所求於管家的,是要他有忠心, 林前4:2 。他管理主人的財產, 路16:1,3 。ὁ οἰκ. τῆς ἀδικίας不義的管家, 路16:8 。 帶ἐπιτρόπους監護人, 加4:2 。 B. ὁ οἰκ. τῆς πόλεως城裡管銀庫的, 羅16:24 。 二、喻意:指屬靈事件的「管家」。使徒是οἰκονόμοι μυστηρίων θεοῦ神奧秘事的管家, 林前4:1 。故監督必須自己表現得如同θεοῦ οἰκ.神的管家, 多1:7 。而基督徒一般而言也是θεοῦ οἰκ.或καλοὶ οἰκ. ποικίλης χάριτος θεοῦ神百般恩賜的好管家, 彼前4:10 。* 說明 |
3623 oikonomos {oy-kon-om'-os} from 3624 and the base of 3551; TDNT - 5:149,674; n m AV - steward 8, chamberlain 1, governor 1; 10 1) the manager of household or of household affairs 1a) esp. a steward, manager, superintendent (whether free-born or as was usually the case, a freed-man or a slave) to whom the head of the house or proprietor has intrusted the management of his affairs, the care of receipts and expenditures, and the duty of dealing out the proper portion to every servant and even to the children not yet of age 1b) the manager of a farm or landed estate, an overseer 1c) the superintendent of the city's finances, the treasurer of a city (or of treasurers or quaestors of kings) 2) metaph. the apostles and other Christian teachers and bishops and overseers |