04008 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
4008 peran {per'-an} 顯然是源自於peiro ("刺穿") 不復使用的賓格字; 副詞 欽定本 - other side 10, beyond 7, over 3, on the other side 2, farther side 1; 23 1) 在另外一頭 |
04008 πέραν 副詞 用於地點的副詞:「另一邊」。 二、與所有格連用,成為不正式的介系詞。 說明B. 回答「往那裡」的問題,ταῦτα ἐν Βηθανίᾳ ἐγένετο πέραν τοῦ Ἰορδάνου 這些事是在約但河外的伯大尼發生的,※ 約1:28 。τὰ ὅρια τῆς Ἰουδαίας πέραν τοῦ Ἰορδάνου猶太的境界約但河外, 太19:1 。參 約3:26 6:22,25 。πέραν與所有格連用時也可加上冠詞,而成為獨立用法:ἦλθον εἰς τὸ πέραν τῆς θαλάσσης他們來到海那邊, 可5:1 。參 路8:22 。 |
4008 peran {per'-an} apparently accusative case of an obsolete derivative of peiro (to "pierce");; adv AV - other side 10, beyond 7, over 3, on the other side 2, farther side 1; 23 1) beyond, on the other side |