04355 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
4355 proslambano {pros-lam-ban'-o} 源自 4314 與 2983; TDNT - 4:15,495; 動詞 AV - receive 7, take 5, take unto 2; 14 1) 取用(食物) 2) 帶到一邊 3) 接待到自己家,或是接納到熟人的圈子 4) 帶在身邊 ( 徒 17:5 ) |
04355 προσλαμβάνω 動詞 2不定式προσέλαβον;完προσείληφα;2不定式關身προσελαβόμην(七十士譯)。 二、關身: 說明B. 「接納」或「接受至社會」,「家裡」或「親友」之中τινά某人。用於基督徒相互接納, 羅14:1 15:7 上。用於神或基督收納基督徒, 羅14:3 15:7 下;( 詩27:10 65:4 73:24 )。 徒28:2 門1:12 公認經文; 門1:17 。 C. 招聚人作為同伴或助手,ἄνδρας τινὰς πονηροὺς 巿井匪類, 徒17:5 。 |
4355 proslambano {pros-lam-ban'-o} from 4314 and 2983; TDNT - 4:15,495; v AV - receive 7, take 5, take unto 2; 14 1) to take to, take in addition, to take to one's self 1a) to take as one's companion 1b) to take by the hand in order to lead aside 1c) to take or receive into one's home, with the collateral idea of kindness 1d) to receive, i.e. grant one access to one's heart 1d1) to take into friendship and intercourse 1e) to take to one's self, to take: i.e. food |