04716 出現經文 同源字 影像 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
4716 stauros {stow-ros'} 源於 2476 的字根; TDNT - 7:572,1071; 陽性名詞 欽定本 - cross 28; 28 1) 原意: 直立的樁子, 柱子 2) 十字架 2a) 希臘人和羅馬人由腓尼基人處所引入的一種以極端殘忍及羞辱而著名的刑具; 成為羅馬帝國所使用 的刑罰之一, 直到康士坦丁大帝時才廢止, 用於十惡不赦之罪犯, 尤其如社會最低階層的如隸, 強盜, 教嗦或帶頭叛亂的人, 在偶而的情形下於各行省中, 因著統治長官的個人好惡, 正直和平 順的人, 甚至羅馬公民, 也有被施以此刑的. 2b) 基督所承受的十字架刑罰 2c) 信徒追隨被釘的主所承受的苦難 |
04716 σταυρός, οῦ, ὁ 名詞 「十字架」。在新約中指執行釘十字架的死刑的工具,一根木椿以筆直的位置插入地裡;一塊橫的木頭當釘在它上部,所以它形成一個ㄒ或十字形。 一、字義:帶其他執行方式的意思。用在耶穌的例子上, 太27:40,42 可15:30,32 約19:25,31 腓2:8 。ὑπομέινεν σταυρόν忍受了十字架, 來12:2 。被刑罰的人自己背著他的十字架到執行的地點, 約19:17 ;在符類福音中,古利奈人西門被強迫為耶穌背十字架(Σίμων-SG4613四) 太27:32 可15:21 路23:26 ,在十字架上用牌子寫的字指出被執行的原因, 約19:19 (見τίτλος-SG5102)。 二、象徵性地:指信徒跟隨他的主所必要自己承受的苦與死亡。λαμβάνει τὸν σταυρὸν αὐτοῦ背著他的十字架, 太10:38 。ἇραι τὸν στ. αὐτοῦ背起他的十字架, 太16:24 可8:34 10:21 公認經文; 路9:23 。βαστάζει τὸν σταυρὸν ἑαυτοῦ 背著自己的十字架, 路14:27 。 三、基督的十字架為基督教所傳最重要的真理之一,對猶太人來說十字架是σκάνδαλον討厭的地方, 加5:11 。因此,成為受逼迫的一個原因, 加6:12 (τῷ σταυρῷ 因為十字架;表原因間接受格,(見ἀπιστία-SG570二B.)。另一方面,對保羅來說,十字架為他唯一自誇的理由, 加6:14 節。ὁ λόγος ὁ τοῦ σταυροῦ十字架的道理, 林前1:18 ,因它的神秘而又似是而非的特質,對於不信者來說是必然認為愚拙的。因為這個原因,任何人若嘗試以世上的智慧來傳這信息,則必然奪去σταυρὸς τοῦ Χριστοῦ基督十架的真實內含, 林前1:17 節。基督在十架上的死已帶來救恩, 弗2:16 西2:14 。 εἰρηνοποιεῖν διὰ τοῦ αἵματος τοῦ σταυροῦ αὐτοῦ藉著祂在十字架上所流的血,成就了和平, 西1:20 。保羅所認識受洗的基督徒,因著他們的行事為人,他不得不稱他們為ἐχθροὶ τοῦ σταυροῦ τοῦ Χριστοῦ十字架的仇敵, 腓3:18 。* 說明 |
4716 stauros {stow-ros'} from the base of 2476; TDNT - 7:572,1071; n m AV - cross 28; 28 1) an upright stake, esp. a pointed one 2) a cross 2a) a well known instrument of most cruel and ignominious punishment, borrowed by the Greeks and Romans from the Phoenicians; to it were affixed among the Romans, down to the time of Constantine the Great, the guiltiest criminals, particularly the basest slaves, robbers, the authors and abetters of insurrections, and occasionally in the provinces, at the arbitrary pleasure of the governors, upright and peaceable men also, and even Roman citizens themselves 2b) the crucifixion which Christ underwent |