05057 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
5057 telones {tel-o'-nace} 源自 5056 與 5608; TDNT - 8:88,1166; 陽性名詞 欽定本 - publican 22; 22 1) 稅吏, 稅收人員 |
05057 τελώνης, ου, ὁ 名詞 (τέλος+ὠνέσμαι〔組成〕)「稅吏,稅務官員」(見τέλος-SG5056三)。 符類福音中之τελ.(只用於符類福音)不是擁有收稅契約者本身,而是他們所僱下的助手,高階層者通常是外國人,但照常理,屬下都取自當地居民。當時通行的統治制度,使稅吏有許多機會可遂行其貪婪及不公正。因此他們成為被恨惡及鄙視的階級。事實上,稅吏在其工作過程,必須保持與外邦人接觸,此項冒犯嚴謹之猶太人,因此猶太籍之稅吏,在禮儀上被認為不潔淨。這些詞聯用,表現出這一普遍的態度:τελῶναι καὶ ἁμαρτωλοὶ 稅吏和罪人(見ἁμαρτωλός-SG268二), 太9:10,11 11:19 可2:15,16 上,下; 路5:30 7:34 15:1 。ὁ ἐθνικὸς καὶ ὁ τελώνη外邦人和稅吏, 太18:17 。οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι稅吏和娼妓, 太21:31,32 。一般上是自私的人, 太5:46 。 路3:12 5:29 7:29 。法利賽人及稅吏, 路18:10,11,13 。Μαθθαῖος ὁ τελώνης稅吏馬太, 太10:3 。τελ. ὀνόματι Λευί稅吏名叫利未, 路5:27 (參Λευίς-SG3018四)。* 說明 |
5057 telones {tel-o'-nace} from 5056 and 5608; TDNT - 8:88,1166; n m AV - publican 22; 22 1) a renter or farmer of taxes 1a) among the Romans, usually a man of equestrian rank 2) a tax gatherer, collector of taxes or tolls, one employed by a publican or farmer general in the collection of taxes. The tax collectors were as a class, detested not only by the Jews, but by other nations also, both on account of their employment and of the harshness, greed, and deception, with which they did their job. |