05198 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
5198 hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no} 源於 5199; TDNT - 8:308,1202; 動詞 欽定本 - sound 6, be sound 1, be whole 1, whole 1, wholesome 1, be in health 1, safe and sound 1; 12 1) 健康的 2) 正確的 (在教牧書信中專指基督徒的教導) |
05198 ὑγιαίνω 動詞 「健康,健全」,或「正確」。 二、喻意:在教牧書信中,與基督徒的教導有關:ὑγιαίνουσα διδασκαλίᾳ 健全的教義, 提前1:10 原文; 提後4:3 多1:9 2:1 。ὑγιαίνοντες λόγοι 純正的話, 提前6:3 提後1:13 。ὑγιαίνωσιν (ἐν) τῇ πίστει在信仰上健全無疵, 多1:13 原文; 多2:2 。λόγος ὑγιής言語純全, 多2:8 (ὑγιής-SG5199二)。因此,根據廣義的用法,既然基督徒的教導是合理的且訴諸於健全的理智,所以它被指定為正確的教導。 提前1:10 。* 說明 |
5198 hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no} from 5199; TDNT - 8:308,1202; v AV - sound 6, be sound 1, be whole 1, whole 1, wholesome 1, be in health 1, safe and sound 1; 12 1) to be sound, to be well, to be in good health 2) metaph. 2a) of Christians whose opinions are free from any mixture of error 2b) of one who keeps the graces and is strong |