0656 0658舊約新約 Strong's number
00657 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
657 apotassomai {ap-ot-as'-som-ahee}

源自 5755021 的關身語態; TDNT - 8:33,*; 動詞

欽定本 - bid farewell 2, take leave 2, send away 1, forsake 1; 6

1) 道別, 告別
2) 拋棄, 放棄 ( 路14:33 )
00657 ἀποτάσσομαι 動詞
1不定式ἀπεταξάμην,晚期與新約中僅用關身(參 傳2:20 )。
一、「辭別離開」τινί某人:τοῖς ἀδελφοῖς 徒18:18 。αὐτοῖς 林後2:13 。 τοῖς εἰς τὸν οἶκόν μου 我家裡的人, 路9:61 ;參 可6:46 。獨立用法: 徒18:21 21:15 異版。

二、喻意:帶事物受詞-「放棄拋棄」。πᾶσιν τοῖς ἑαυτοῦ ὑπάρχουσιν 他一切所有的, 路14:33 。*
   說明
657 apotassomai {ap-ot-as'-som-ahee}

middle voice from 575 and 5021; TDNT - 8:33,*; v

AV - bid farewell 2, take leave 2, send away 1, forsake 1; 6

1) to set apart, separate
   1a) to separate one's self, withdraw one's self from anyone
       1a1) to take leave of, bid farewell to
   1b) to renounce, forsake
重新查詢