01778 01780舊約新約 Strong's number
01779 \   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
01779 diyn {di:n}

源自 01777; TWOT - 426a; 陽性名詞

欽定本 - judgement 9, cause 8, plea 2, strife 1; 20

1) 審判
   1a) 裁判
   1b) 原因, 申辯
   1c) 審判, 判罪 ( 伯 36:17 )
   1d) 爭論 (法律的訴訟) ( 箴 22:10 )
   1e) 政府 ( 斯 1:13 )
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【1779】דִּין
<音譯>diyn
<詞類>名、陽
<字義>判決、伸訴、爭論
<字源>來自SH1777
<神出>426a  申17:8
<譯詞>伸冤2 冤2 判斷2 例1 分爭1 報應1 審判1 批評1 是非1 枉1 案1 案件1 爭1 競1 辨屈1 (18)
<解釋>
單陽2單陰詞尾דִּינֵךְ 耶30:13 。單陽1單詞尾דִינִי 詩9:4

一、裁判。כִּסֵּא-דִין王坐在審判的位上, 箴20:8 ;מִשָּׁמַיִם הִשְׁמַעְתָּ דִּין你從天上使人判斷詩76:8

二、原因申辯。בֵּין דִּין לְדִין或因爭競申17:8,8 ;דִּין לֹא-דָנוּ דִּין不為人伸冤耶5:28 22:16 30:13 ;עָשִׂיתָ מִשְׁפָּטִי וְדִינִי為我辨屈詩9:4 140:12 ;יֹדֵעַ צַדִּיק דִּין דַּלִּים查明窮人的箴29:7 ;דִּין לְפָנָיו你的案件在他面前, 伯35:14 ;וִישַׁנֶּה דִּין困苦人的是非箴31:5 ;לְהַטּוֹת מִדִּין דַּלִּים屈窮乏人, 賽10:2 ;עָבְרוּ דִבְרֵי-רָע不為孤兒伸冤耶5:28 ;דִּין כָּל-בְּנֵי חֲלוֹף為一切孤獨的伸冤箴31:8

三、審判判罪。וְדִין-רָשָׁע惡人批評的,דִּין וּמִשְׁפָּט判斷和刑罰, 伯36:17,17

四、爭論法律的訴訟。דִּין וְקָלוֹן分爭和羞辱, 箴22:10

五、政府。דָּת וָדִין知明法的人, 斯1:13
01779 diyn {deen} or (Job 019:29). duwn {doon}

from 01777; TWOT - 426a; n m

AV - judgement 9, cause 8, plea 2, strife 1; 20

1) judgment
   1a) judgment
   1b) cause, plea
   1c) condemnation, judgment
   1d) dispute, legal suit, strife
   1e) government
重新查詢