01952 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
01952 hown {hone} 與 01951 同源, 取 0202 的意思; TWOT - 487a 陽性名詞 欽定本 - rich 11, substance 7, wealth 5, enough 2, nought 1; 26 陽性名詞 1) 財富 1a) 財富 1b) 價格, 高價值 ( 詩 44:12 ) 感嘆詞 2) 充份, 夠了! ( 箴 30:15,16 ) |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【1952】הוֹן<音譯>hown <詞類>名、陽、感嘆 <字義>錢財、財物、足夠 <字源>起源同SH1951、含SH202之意 <神出>487a 詩44:12 <譯詞>財物11 財3 貲財3 錢財2 利1 夠1 所有的1 物1 財寶1 貨物1 足1 (26) <解釋> 單陽הוֹן 箴1:13 結27:12,18 。單陽附屬形הוֹן 箴6:31 。單陽3單陽詞尾הוֹנוֹ 箴28:8 。單陽2單陽詞尾הוֹנֶךָ 箴3:9 。單陽2單陰詞尾הוֹנֵךְ 結27:27 。複陽2單陰詞尾הוֹנַיִךְ 結27:33 。 1. 財富, 詩112:3 (平行詞עֹשֶׁר財富SH6239); 箴8:18 (平行詞同上); 箴1:13 (平行詞שָׁלָל擄物SH7998);הוֹן עָשִׁיר富人的財物, 箴10:15 (相反詞דַּלִּים貧窮SH1800); 箴18:11 ; 箴3:9 (平行經文רֵאשִׁית כָּל-תְּבוּאָתֶךָ一切初熟的產品);הוֹן בֵּיתוֹ家中的財物, 箴6:31 歌8:7 ;בַּיִת וָהוֹן房屋和財富, 箴19:14 28:8 詩119:14 箴11:4 12:27 13:7,11 24:4 28:22 29:3 結27:12,18,27,33 。 |
01952 hown {hone} from the same as 01951 in the sense of 0202; TWOT - 487a AV - rich 11, substance 7, wealth 5, enough 2, nought 1; 26 n m 1) wealth, riches, substance 1a) wealth 1b) price, high value interj 2) enough!, sufficiency |