02114 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
02114 zuwr {zoor} 字根型; TWOT - 541; 動詞 AV - stranger 45, strange 18, estranged 4, stranger + 376 3, another 2, strange woman 2, gone away 1, fanners 1, another place 1; 77 1) 疏離, 1a) (Qal) 1a1) 變得疏離 1a2) (分詞作形容詞) 陌生的, (分詞作名詞) 陌生人 1b) (Niphal) 被疏離 1c) (Hophal) 被疏離的 ( 詩 69:8 ) 2) 令人憎嫌 2a) (Qal) 令人憎嫌 ( 伯 19:17 ) |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【2114】זוּר<音譯>zuwr <詞類>動 <字義>生疏、厭惡、陌生、仇敵、犯姦淫 <字源>一原形字根 <神出>541 出29:33 <譯詞>外人22 外邦人17 別6 凡3 別人3 淫婦3 生疏3 外2 外邦2 淫2 生人2 仇敵1 厭1 厭惡1 外路人1 毫無關涉1 異怪的事1 異樣1 異樣的1 疏遠1 私1 遠處1 非常的1 (77) <解釋> 壹、做外國人、做陌生人、疏離。 一、Qal 2. 分詞作形容詞:陌生的;或作名詞:陌生人。 A. 對一個家庭或家族:אִישׁ זָר外人, 申25:5 ;זָר別人或生人, 王上3:18 伯19:15 箴6:1 11:15 20:16 27:13 。זָרִים外人, 詩109:11 箴5:10,17 。對神或對人的家庭,בָנִים זָרִים私子, 何5:7 。對祭司的家庭, 利22:12,10,13 出29:33 30:33 民3:10,38 18:7 。不屬利未支派的, 民1:51 18:4 。 C. 對外邦、外國:外邦人, 何7:9 8:7 賽1:7,7 25:2,5 29:5 61:5 耶5:19 30:8 51:2,51 哀5:2 結7:21 11:9 16:32 28:7,10 30:12 31:12 珥3:17 俄1:11 。אֵל זָר外邦神, 詩44:20 81:9 = 賽43:12 申32:16 耶2:25 3:13 。מַיִם זָרִים外邦水, 王下19:24 耶18:14 。וּזְמֹרַת זָר外國的枝子,異樣的栽子, 賽17:10 。כְּמוֹ-זָר נֶחְשָׁבוּ與他毫無關涉, 何8:12 。מַעֲשֵׂהוּ זָר非常的工, 賽28:21 。 三、Hophal分詞-單陽מוּזָר 詩69:8 外路人。 |
02114 zuwr {zoor} a primitive root; TWOT - 541; v AV - stranger 45, strange 18, estranged 4, stranger + 0376 3, another 2, strange woman 2, gone away 1, fanners 1, another place 1; 77 1) to be strange, be a stranger 1a) (Qal) 1a1) to become estranged 1a2) strange, another, stranger, foreigner, an enemy (participle) 1a3) loathsome (of breath) (participle) 1a4) strange woman, prostitute, harlot (meton) 1b) (Niphal) to be estranged 1c) (Hophal) to be a stranger, be one alienated |