02295 02297舊約新約 Strong's number
02296 r:g'x\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
02296 chagar {khaw-gar'}

字根型; TWOT - 604; 動詞

AV - gird 31, appointed 3, gird on 3, gird up 2, be afraid 1, put 1,
     restrain 1, on every side 1; 43

1) 束(腰), 束上, 自己束腰, 束上帶子
   1a) (Qal)
     1a1) 束(腰帶)
     1a2) 束上, 綁上
     1a3) 自己束腰
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【2296】חָגַר
<音譯>chagar
<詞類>動
<字義>束腰、佩帶
<字源>一原形字根
<神出>604  出12:11
<譯詞>束14 束上5 帶4 帶上3 束腰3 穿著2 腰束2 佩1 佩著1 帶著1 戰戰兢兢1 披1 禁止1 穿1 跨1 頂1 頂盔貫甲1 (43)
<解釋>
一、Qal
完成式-3單陰חָגְרָה 箴31:17 。3複חָגְרוּ 賽15:3 哀2:10 。連續式3複וְחָגְרוּ 結7:18 27:31 。連續式2單陽וְחָגַרְתָּ 出29:9

未完成式-3單陽יַחְגֹּר 利16:4 。3單陽3單陰詞尾יַחְגְּרֶהָ 詩109:19 。2單陽תַּחְגֹּר 詩76:10 。3複陽יַחְגְּרוּ 結44:18 。3複陰תַּחְגֹּרְנָה 詩65:12 。敘述式3單陽הָאֵפֹד 利8:7,13 。敘述式3複陽וַיַּחְגְּרוּ 撒上25:13 王上20:32 。敘述式2複陽וַתַּחְגְּרוּ 申1:41

祈使式-單陽חֲגֹר 王下4:29 9:1 ;חֲגוֹר 詩45:3 。單陰חִגְרִי 耶6:26 。複陽חִגְרוּ 撒上25:13 。複陰חֲגֹרְנָה 耶49:3

不定詞-附屬形חֲגֹר 賽22:12

主動分詞-單陽חֹגֵר 王上20:11 王下3:21

被動分詞-單陽חָגוּר 士18:11 。單陰附屬形חֲגֻרַת 珥1:8 。複陽חֲגֻרִים 出12:11 ;חֲגוּרִים 士18:16 但10:5

1. 束腰帶。給亞倫和他兒子束上腰帶, 出29:9 利8:13 。受詞:以弗得,穿著細麻布的以弗得, 撒上2:18 撒下6:14 但10:5 。比喻用法:她以能力腰, 箴31:17 ;וַיַּחְגֹּר אֹתוֹ בָּאַבְנֵט給他束上腰帶, 利8:7,7束上腰,準備出發, 王下4:29 9:1 ;被動:在你們的腰間束上帶子, 出12:11 ;וַחֲגוֹרָה עַל-חֲלָצָיִם起腰來, 賽32:11

2. 束上綁上。比喻惡人受懲罰是罪有應得的, 詩109:19 。直接受詞:שָׂק麻布,表示哀傷: 賽15:3 22:12 哀2:10 結7:18 27:31 撒下3:31 耶4:8 6:26 49:3 王上20:32 ;被動:像處女腰麻布, 珥1:8 (比喻);獨立使用,(省略שַׂק麻布) 珥1:13 (平行詞סִפְדוּ哀哭SH5594);חִגְרוּ אִישׁ אֶת-חַרְבּוֹ你們各人都要帶上刀, 撒上25:13 (3次); 申1:41 ;חֲגוֹר-חַרְבְּךָ עַל-יָרֵךְ你要在腰間刀, 詩45:3 士3:16 ;把刀在戰衣外, 撒上17:39 ;受詞與動詞同源,חֹגֵר חֲגֹרָה腰的, 王下3:21 ;獨立使用: 王上20:11 ;被動, 士18:11,16,17 撒下20:8 21:16

3. 自己束腰利16:4 ;וְגִיל גְּבָעוֹת תַּחְגֹּרְנָה小山以歡樂束腰詩65:12 ;שְׁאֵרִית חֵמֹת תַּחְגֹּר剩餘的忿怒,你會綁住詩76:10
02296 chagar {khaw-gar'}

a primitive root; TWOT - 604; v

AV - gird 31, appointed 3, gird on 3, gird up 2, be afraid 1, put 1,
     restrain 1, on every side 1; 43

1) to gird, gird on, gird oneself, put on a belt
   1a) (Qal)
       1a1) to gird
       1a2) to gird on, bind on
       1a3) to gird oneself
重新查詢