02655 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
02655 chaphets {khaw-fates'} 源自 02654; TWOT - 712a; 形容詞 欽定本 - desire 3, have pleasure 2, whosoever would 1, if it please 1, willing 1, favour 1, wish 1, delight 1; 11 1) 以...為樂, 在...方面感到快樂 |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【2655】חָפֵץ<音譯>chaphets <詞類>形 <字義>滿意、樂意、願意 <字源>來自SH2654 <神出>712a 王上13:33 <譯詞>喜悅3 喜悅...的2 仰慕的1 喜好1 喜愛1 喜愛的1 樂1 願意1 願意的1 (12) <解釋> 單陽חָפֵץ 詩5:4 。單陰חֲפֵצָה 代上28:9 。複陽חֲפֵצִים 瑪3:1 尼1:11 。複陽附屬形חֲפֵצֵי 詩35:27 。複陽3複陽詞尾חֶפְצֵיהֶם 詩111:2 。 |
02655 chaphets {khaw-fates'} from 02654; TWOT - 712a; adj AV - desire 3, have pleasure 2, whosoever would 1, if it please 1, willing 1, favour 1, wish 1, delight 1; 11 1) desiring, delighting in, having pleasure in |