00268 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
0268 'achowr {a:-kho:r'} 或 (縮寫型) 'achor {a:-kho:r'} 源自 0309; TWOT - 68d; 實名詞(作名詞用) 欽定本 - back(s) 16, backward 11, behind 5, hinder parts 3, afterwards 1, back parts 1, backside 1, hereafter 1, time to come 1, without 1; 41 1) 背後, 後方 |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【0268】אָחוֹר<音譯>'achowr <詞類>實名 <字義>後面、背部、之後 <字源>來自SH309 <神出>68d 創49:17 <譯詞>後16 退後5 倒2 回2 背2 仰面1 向後1 外1 將來1 尾1 往後退步1 後退1 後頭1 縮1 西1 退了1 退去1 (39) <解釋> 一、作直接受詞:向後。動詞נָפַל跌落,墜落於後, 創49:17 。נָשׂוֹג轉向,退縮, 撒下1:22 。שׁוּב回轉,轉身退去, 詩9:3 56:9 。סוּג退後, 詩35:4 40:14 44:18 賽50:5 。נָזֹרוּ與他生疏,往後退步, 賽1:4 ;מֵשִׁיב חֲכָמִים אָחוֹר使智慧人退後, 賽44:25 詩44:10 。נָכָה打退了他的敵人, 詩78:66 。אָחוֹר וָקֶדֶם צַרְתָּנִי你在我前後環繞我, 詩139:5 ;וְאָחוֹר往後退, 伯23:8 。片語:פָּנִים וְאָחוֹר在他前後, 代上19:10 代下13:14 結2:10 。 二、בְּאָחוֹר在背後, 箴29:11 。 |
0268 'achowr {aw-khore'} or (shortened) 'achor {aw-khore'} from 0299; TWOT - 68d; subst AV - back(s) 16, backward 11, behind 5, hinder parts 3, afterwards 1, back parts 1, backside 1, hereafter 1, time to come 1, without 1; 41 1) the back side, the rear 1a) backwards 1b) hereafter (of time) 1c) behind |