02722 02724舊約新約 Strong's number
02723 \   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
02723 chorbah {khor-baw'}

源自 02721; TWOT - 731d; 陰性名詞

AV - waste 18, desolation 8, desolate places 4, waste places 4,
     desert 3, desolate 3, decayed places 1, destructions 1; 42

1) 荒廢之處, 廢墟, 荒廢, 荒涼
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【2723】חָרְבָּה
<音譯>chorbah
<詞類>名、陰
<字義>荒涼、荒場
<字源>SH2721之陰性
<神出>731d  利26:31
<譯詞>荒場15 荒涼11 荒廢4 荒廢之處2 全然荒1 廢1 毀壞1 毀壞之處1 沙漠1 淒涼1 荒涼之地1 荒涼之處1 荒涼的1 荒邱1 (42)
<解釋>
單陰חָרְבָּה 利26:31 ;複陰חֳרָבוֹת 結38:8 結38:12 詩9:6 。複陰附屬形חָרְבוֹת 賽5:17 。複陰3單陽詞尾חָרְבֹתָיו 拉9:9 。複陰3單陰詞尾חָרְבֹתֶיהָ 賽51:3 ;חָרְבוֹתֶיהָ 賽44:26 。複陰3複陽詞尾חָרְבוֹתֵיהֶם 詩109:10 。複陰2單陰詞尾חָרְבֹתַיִךְ 賽49:19

1. 荒廢荒涼:以色列的城邑, 利26:31,33 ;猶大, 賽44:26 49:19 58:12 耶25:18 27:17 44:2,6 結5:14 。耶路撒冷, 賽52:9 但9:2 結35:4 36:10,33 瑪1:4 ;埃及, 結29:9,10 ;殿的毀壞, 拉9:9 =毀壞的居所, 詩109:10 耶22:5 ;一般廢墟, 伯3:14 ;כְּכוֹס חֳרָבוֹת荒場的鴞鳥, 詩102:6

2. 荒廢之處廢墟賽5:17 51:3 ;地必成為荒場耶7:34 44:22 結25:13 耶25:11 賽64:11 結33:24,27 ;比喻:你的先知好像荒場中的狐狸, 結13:4 ;וְלֶחרָבוֹת הַשֹּׁמְמוֹת荒之地, 結36:4 (指以色列);以色列敵人的荒涼詩9:6 ;חָרְבוֹת עוֹלָם舊廢墟賽61:4 ;永久的廢墟荒涼耶25:9 49:13 ;כָּחֳרָבוֹת מֵעוֹלָם如同久已荒廢之地結26:20 (指推羅)。
02723 chorbah {khor-baw'}

from 02721; TWOT - 731d; n f

AV - waste 18, desolation 8, desolate places 4, waste places 4,
     desert 3, desolate 3, decayed places 1, destructions 1; 42

1) a place laid waste, ruin, waste, desolation
重新查詢