02790 , 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
02790 charash {khaw-rash'} 字根型; TWOT - 760,761; 動詞 欽定本 - ...peace 26, plow 13, devise 5, keep ... silence 5, hold...tongue 4, altogether 3, plowman 2, cease 1, conceal 1, deaf 1, to ear 1, graven 1, imagine 1, misc 9; 73 1) 刻入, 耕地, 雕刻, 設計 1a) (Qal) 1a1) 刻入, 雕刻 1a2) 耕地 1a3) 設計 1b) (Niphal) 被犁 1c) (Hiphil) 籌畫惡謀 2) 沉默, 安靜不語, 不說話, 不聽 2a) (Qal) 2a1) 安靜 2a2) 不聽 2b) (Hiphil) 2b1) 沉默, 安靜 2b2) 沉默 2b3) 不聽, 裝聾不聽 2c) (Hithpael) 保持沉默 |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【2790】חָרַשׁ<音譯>charash <詞類>動 <字義>雕刻、犁、設計、使寂靜、保持緘默、耳聾 <字源>一原形字根 <神出>760,761 創24:21 <譯詞>不要作聲6 耕地6 閉口6 靜默不言5 默默不言5 耕種4 不作聲3 閉口不言3 靜默3 圖謀2 緘默不言2 被耕種2 設計2 謀2 靜默不語2 不出一言1 不理會1 不聽1 不言1 不說1 住1 全然1 匠1 悄悄1 扶犁1 扶犁的1 緘默1 耕1 耕田1 耕種的1 設1 不再...說話1 銘刻1 靜默無聲1 默然1 (73) <解釋> 壹、刻入、耕地、雕刻、設計 一、Qal 不定詞-附屬形חֲרֹשׁ 撒上8:12 。 被動分詞-單陰חֲרוּשָׁה 耶17:1 。 2. 耕地。主詞是人, 王上19:19 申22:10 賽28:24 ;יַחֲרוֹשׁ בַּבְּקָרִים用牛耕種, 摩6:12 。與動詞有相似意義的受詞:וְלַחֲרֹשׁ חֲרִישׁוֹ耕種田地, 撒上8:12 箴20:4 。比喻用法:猶大必耕田>, 何10:11 ;關於倫理道德:חֲרַשְׁתֶּם-רֶשַׁע你們耕種的是奸惡, 何10:13 伯4:8 ;עַל-גַּבִּי חָרְשׁוּ חֹרְשִׁים如同扶犁的在我背上扶犁而耕, 詩129:3,3 (惡人壓迫的比喻); 賽28:24 摩9:13 ;僅一次牛作主詞,הַבָּקָר הָיוּ חֹרְשׁוֹת牛正耕地, 伯1:14 。 3. 籌畫惡謀。受詞רָעָה災難,設計害他, 箴3:29 ;רָע惡, 箴6:14 ;מַחְשְׁבוֹת אָוֶן圖謀惡計, 箴6:18 ;חֹרְשֵׁי רָע圖謀惡事, 箴12:20 14:22 ;חֹרְשֵׁי טוֹב謀善的, 箴14:22 。 二、Niphal 三、Hiphil 分詞-單陽מַחֲרִישׁ掃羅設計謀害他, 撒上23:9 。 貳、沉默、安靜不語、不說話、不聽 一、Qal 二、Hiphil 不定詞-獨立形הַחֲרֵשׁ 民30:14 。 1. 沉默、安靜。 A. 指人:不說, 創24:21 ;閉口不言, 創34:5 出14:14 士18:19 撒下13:20 19:10 王下18:36 = 賽36:21 耶4:19 伯6:24 13:5,5,19 33:31,33 箴11:12 17:28 詩32:3 尼5:8 斯4:14,14 7:4 ;וַיְהִי כְּמַחֲרִישׁ掃羅卻不理會, 撒上10:27 ; יַחֲרִישׁ בְּאַהֲבָתוֹ默然愛你, 番3:17 ;חָרַשׁ帶介系詞לְ表對某人保持沉默,即沒有在適當的時候提出異議,וְהֶחֱרִישׁ לָהּ אָבִיהָ她父親卻向她默默不言, 民30:4,7,11,14,14 ;הַחֲרִישׁוּ אֵלַי אִיִּים眾海島啊,當在我面前靜默, 賽41:1 ;帶介系詞 מִן停止與...,他們不再與他說話, 耶38:27 ;帶直接受詞,לֹא-אַחֲרִישׁ בַּדָּיו我不能緘默不言, 伯41:12 。 三、Hitpael 未完成式-敘述式3複陽וַיִּתְחָרְשׁוּ悄悄埋伏, 士16:2 。 |
02790 charash {khaw-rash'} a primitive root; TWOT - 760,761; v AV - ...peace 26, plow 13, devise 5, keep ... silence 5, hold...tongue 4, altogether 3, plowman 2, cease 1, conceal 1, deaf 1, to ear 1, graven 1, imagine 1, misc 9; 73 1) to cut in, plough, engrave, devise 1a) (Qal) 1a1) to cut in, engrave 1a2) to plough 1a3) to devise 1b) (Niphal) to be ploughed 1c) (Hiphil) to plot evil 2) to be silent, be dumb, be speechless, be deaf 2a) (Qal) 2a1) to be silent 2a2) to be deaf 2b) (Hiphil) 2b1) to be silent, keep quiet 2b2) to make silent 2b3) to be deaf, show deafness 2c) (Hithpael) to remain silent |