00309 , 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
0309 'achar {a:-khar'} 字根型; TWOT - 68; 動詞 欽定本 - tarry 7, defer 3, slack 2, continue 1, delay 1, hinder 1, stayed there 1, sit up late 1; 17 1) 延遲, 滯留, 延緩, 留在後面 1a) (Qal) 延遲, 滯留 ( 創 32:4 ) 1b) (Piel) 1b1) (強調語氣) 延遲, 滯留 1b2) 致使延遲, 阻礙, 留在後面 |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【0309】אָחַר<音譯>'achar <詞類>動 <字義>延遲、落後、拖延、滯留 <字源>一原形字根 <神出>68 創24:56 <譯詞>遲延8 耽延2 夜晚1 流連1 留連1 耽誤1 行得慢1 (15) <解釋> 一、Qal未完成式-敘述式1單וָאֵחַר עַד-עָתָּה停留直到如今, 創32:4 。 |
0309 'achar {aw-khar'} a primitive root; TWOT - 68; v AV - tarry 7, defer 3, slack 2, continue 1, delay 1, hinder 1, stayed there 1, sit up late 1; 17 1) to delay, hesitate, tarry, defer, remain behind 1a) (Qal) 1a1) to delay, tarry (intensive) 1a2) to cause one to delay, hinder, keep back 1b) (Piel) to delay, wait, stay behind (but not in hope) |