03219 03221舊約新約 Strong's number
03220 ~"y\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
03220 yam {ya:m}

源自不再使用的字根, 意為"咆哮"; TWOT - 871a; 陽性名詞

欽定本 - sea 321, west 47, westward 21, west side 4, seafaring men 1,
     south 1, western 1; 396

1) 海
   1a) 地中海
   1b) 紅海
   1c) 死海
   1d) 加利利海
   1e) 海 (泛指)
   1f) 大河 (尼羅河)
   1g) 海 (聖殿中的銅海)
   1h) 朝海的, 西方的, 朝西的
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【3220】יָם
<音譯>yam
<詞類>名、陽
<字義>海、地中海、大海、大河流、湖、西、西邊
<字源>來自一不用字根,意為怒吼
<神出>871a  創1:10
<譯詞>海292 西60 西邊8 洋海7 滄海6 海水5 海浪5 西方3 南1 海洋1 湖1 西面1 (390)
<解釋>
單陽יָם 撒上13:5 。單陽+指示方向的יָמָּה , ָה 創28:14 。單陽附屬形יָם 創14:3 ;יַם 出13:18 。單陽3單陰詞尾יַמָּהּ 耶51:36 。複陽יַמִּים 士5:17

一、地中海民13:29 34:5 申1:7 書5:1 王上5:9 拿1:4,4 ;也叫הַיָּם הַגָּדוֹל民34:6,7 書15:12,47 結48:28 ;זֶה הַיָּם גָּדוֹל וּרְחַב那裡有,又大又廣, 詩104:25 ;וְעַד-הַיָּם הַגָּדוֹל מְבוֹא הַשָּׁמֶשׁ又到大日落之處, 書1:4 23:4 ;וּבְכֹל חוֹף הַיָּם הַגָּדוֹל אֶל-מוּל הַלְּבָנוֹן並鄰近利巴嫩山沿大一帶, 書9:1 ;הַיָּם הָאַחֲרוֹן西邊的申11:24 34:2 亞14:8 珥2:20 ;יָם פְּלִשְׁתִּים非利士出23:31 ;יָם יָפוֹ浮運到約帕, 代下2:16 =יָם יָפוֹא浮運到約帕, 拉3:7

二、יַם-סוּף紅海出13:18 15:4 民14:25 申1:40 書2:10 士11:16 ;הַיָּם出14:2,2,9 賽51:10,10 63:11 ;יָם-מִצְרַיִם埃及的賽11:15 ;יַם-סוּף蘆葦王上9:26

三、יָם הַמֶּלַח死海創14:3 民34:3,12 申3:17 書3:16 12:3 15:2,5 18:19 ;יָם הָעֲרָבָה亞拉巴申3:17 4:49 書3:16 12:3 王下14:25 ;הַיָּם הַקַּדְמוֹנִי東結47:18 亞14:8 珥2:20

四、加利利海:יָם-כִּנֶּרֶת基尼烈民34:11 書13:27 ;יָם כִּנְרוֹת基尼烈書12:3 ;יָם西方申33:23

五、一般大海創1:26,28 9:2 出20:11 該2:6 ...等等;他把地建立在上, 詩24:2 ;比喻入侵巴比倫的聯軍,עָלָה עַל-בָּבֶל הַיָּם漲起,漫過巴比倫, 耶51:42

六、大河尼羅河鴻3:8,8 賽19:5 ;הַתַּנִּין אֲשֶׁר בַּיָּם裡的怪獸, 賽27:1 ;כַּתַּנִּים בַּיַּמִּים像中的大海怪, 結32:2 (比喻法老);幼發拉底河, 賽21:1 耶51:36

七、聖殿中的銅:וַיַּעַשׂ אֶת-הַיָּם מוּצָק他又鑄一個銅王上7:23 代下4:2 ;יָם הַנְּחֹשֶׁת銅海, 王下25:13 代上18:8 耶52:17 ;只用הַיָּם王上7:24,25 耶52:20

八、組合字:
1. שְׂפַת-הַיָּם邊, 書11:4 王上5:9 ;הַיָּם שְׂפַת邊, 創22:17 士7:12 撒上13:5 ;חוֹף הַיָּם大海一帶; 書9:1 結25:16 ;לְחוֹף יַמִּים口, 創49:13 士5:17 ;חֶבֶל הַיָּם沿番2:5,6

2. חוֹל הַיָּם邊的沙, 創32:12 41:49 何1:10 賽10:22 ;שַׂמְתִּי חוֹל גְּבוּל לַיָּם我以沙為的界限, 耶5:22

3. לְּשׁוֹן הַיָּם汊, 書15:5 18:19 賽11:15

4. מִיָּם עַד-יָם從這到那摩8:12 亞9:10 詩72:8 彌7:12 亞14:8,8 珥2:20,20 但11:45

九、西方的朝西的朝海的。東西南北, 創13:14 28:14 民2:18 35:5 申3:27 王上7:25 代上9:24 代下4:4 結42:19 亞14:4 但8:4 詩107:3西風, 出10:19 ;מִיָּם לָעָי艾城的西邊書8:9,12,13 ;常用於指帳幕的後面,就是יָמָּה西面出26:22,27 民3:23 ;指土地的, 書5:1 15:8,10 ;דֶּרֶךְ-הַיָּם西面空地, 結41:12 ;גְּבוּל יָם西界, 民34:6 書15:2 ;לִפְאַת-יָם西面的邊緣, 出27:12 38:12 民35:5 書18:14
03220 yam {yawm}

from an unused root meaning to roar; TWOT - 871a; n m

AV - sea 321, west 47, westward 21, west side 4, seafaring men 1,
     south 1, western 1; 396

1) sea
   1a) Mediterranean Sea
   1b) Red Sea
   1c) Dead Sea
   1d) Sea of Galilee
   1e) sea (general)
   1f) mighty river (Nile)
   1g) the sea (the great basin in the temple court)
   1h) seaward, west, westward
重新查詢