03292 03294舊約新約 Strong's number
03293 r;[:y\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
03293 ya`ar {yah'-ar}

字根已不使用 可能意為"清翠的草木變密";
TWOT - 888,889; 陽性名詞

欽定本 - forest 37, wood 19, forests 1, honeycomb 1; 58

1) 森林, 灌木叢, 樹木濃密的高地
2) 蜂巢
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【3293】יַעַר
<音譯>ya`ar
<詞類>名、陽
<字義>森林、樹林、蜂房
<字源>來自一不用字根,意為密集的蔥綠草木、矮樹叢
<神出>888,889  申19:5
<譯詞>樹林27 林24 叢林2 樹1 樹木1 耶琳1 蜜房1 (57)
<解釋>
單陽יַעַר 申19:5 。單陽+指示方向的יַעְרָה , ָה 書17:15 。單陽附屬形יַעַר 撒上22:5 。單陽3單陽詞尾יַעְרוֹ 賽10:18 。單陽3單陰詞尾יַעְרָהּ 耶46:23 。單陽1單詞尾יַעְרִי 歌5:1 。複陽יְעָרוֹת 詩29:9結34:25

1. 一般樹林。在樹林中砍伐樹木, 書17:15,18 申19:5 ;עֵץ מִיַּעַר כְּרָתוֹ在樹林中用斧子砍伐, 耶10:3 ;יַחְטְבוּ מִן-הַיְּעָרִים從樹林伐木, 結39:10 ;יַעַר צוֹמֵחַ עֵצִים澆灌嫩小的木, 傳2:6 ;所羅門王所建的בֵּית יַעַר הַלְּבָנוֹן黎巴嫩宮, 王上7:2 10:17,21代下9:16,20 ;בֵּית הַיָּעַר庫, 賽22:8 ;比喻仇敵必如樹林被砍倒和摧毀,וְנִקַּף סִבְכֵי הַיַּעַר בַּבַּרְזֶל稠密的樹林,他要用鐵器砍下, 賽10:34 ;כָּרְתוּ יַעְרָהּ砍伐她的樹林耶46:23 賽32:19 ;יַעַר הַבָּצִור茂盛的樹林亞11:2

2. 隱藏處。比喻:進入哈列的樹林撒上22:5 ;野獸濳伏的地方摩3:4 彌5:8 王下2:24 耶5:6 12:8 賽56:9 詩80:13 104:20

3. 耶和華的聲音可剝光樹木, 詩29:9 ;被火吞噬, 賽9:18 (סִבְכֵי הַיַּעַר濃密的森林比喻百姓);暗指耶和華的審判, 賽10:18 耶21:14 結20:46,47 詩83:14

4. 相反詞כַּרְמֶל田園, 賽29:17 32:15 ;יַעַר כַּרְמִלּוֹ肥田的樹林王下19:23賽37:24 ;יַעַר בְּתוֹךְ כַּרְמֶל在迦密山的樹林中, 彌7:14 (比喻神應許百姓將有隱蔽和肥沃的住所)。

5. 灌木叢。象徵荒涼的, 何2:12 ;בָמוֹת יָעַר叢林的高處, 彌3:12耶26:18 ;בַּיַּעַר בַּעְרַב亞拉伯的樹林賽21:13

6. 比喻用法:עֲצֵי-יַעַר中的樹, 賽7:2 10:19 44:14 結15:2 歌2:3 ;如同在神面前歌唱, 詩96:12代上16:33 賽44:23

7. 特定的樹林。יַעַר אֶפְרָיִם以法蓮樹林撒下18:6 ;יַעַר חָרֶת哈列的樹林撒上22:5 ;יַעַר הַלְּבָנוֹן黎巴嫩宮, 王上7:2 ;בִּשְׂדֵי-יָעַר基列耶琳詩132:6

8. 蜂房。יַעְרִי我的蜜房歌5:1
03293 ya`ar {yah'-ar}

from an unused root probably meaning to thicken with verdure;
   TWOT - 888,889; n m

AV - forest 37, wood 19, forests 1, honeycomb 1; 58

1) forest, wood, thicket, wooded height
重新查詢