03414 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
03414 Yirmᵉyah {yir-meh-yaw'} 或 Yirmᵉyahuw {yir-meh-yaw'-hoo} 源自 7311和 3050; 陽性專有名詞 欽定本 - Jeremiah 147; 147 耶利米 = "耶和華所指定的" 1) 大先知之一, 亞拿突城祭司希勒家的兒子; 耶利米書的作者 ( 耶 1:1 ) 2) 立拿人, 約西亞王妻子哈慕他的父親 3) 迦得的勇士之一, 在洗革拉投奔大衛 ( 代上 12:10 ) 4) 瑪拿西人, 約旦河東岸的半個瑪拿西支派的大能勇士及族長 ( 代上 5:24 ) 5) 大衛的一個迦得族的勇士 6) 大衛的勇士之一 ( 代上 12:4 ) 7) 在和尼希米所訂的公約上簽名的祭司之一 ( 尼 10:1-2 ) 8) 尼希米時代的祭司之一, 也許和 7) 指的是同一人 ( 尼 12:1 ) 9) 利甲人亞撒尼亞的父親 ( 耶 35:3 , 譯作雅利米雅 ) |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【3414】יִרְמְיָהוּ יִרְמְיָה<音譯>Yirmeyah <詞類>名、專、陽 <字義>耶和華定舉起 <字源>來自SH7311及SH3050 <神出> 王下23:31 <LXX>SG2408 <譯詞>耶利米144 雅利米雅1 (145) <解釋> 〔耶利米〕同名者有九人: 1. 投奔大衛的一便雅憫人, 代上12:4 。 2. 投奔大衛的又一人,是屬迦得支派的, 代上12:10 。 3. 又一投奔大衛的迦得人, 代上12:13 。 4. 瑪拿西支派的一族長, 代上5:24 。 5. 猶大國約西亞作王時一著名先知,是便雅憫地亞拿突城的一祭司的兒子,常在聖殿門口,大聲疾呼,傳達上帝的信息,為百姓不斷背道招致滅亡而哀痛不已,又稱淚眼先知, 耶1:1,11 27:1 28:5,10,11,12,15 29:27 36:1,4,5,8,10,19,26,27,32 37:2-6 12-21 38:1,6-28 39:11-15 40:1,2,6 拉1:1 但9:2 ...等等。 7. 一利甲人,雅利米雅, 耶35:3 。 8. 從巴比倫返國的一祭司長, 尼12:1,12 。 9. 尼希米時簽名立約的一祭司, 尼10:2 。 |
03414 Yirm@yah {yir-meh-yaw'} or Yirm@yahuw {yir-meh-yaw'-hoo} from 07311 and 03050;; n pr m AV - Jeremiah 147; 147 Jeremiah = "whom Jehovah has appointed" 1) the major prophet, son of Hilkiah of the priestly family in Anathoth; author of the prophetic book bearing his name 2) a man of Libnah and father of Hamutal the wife of king Josiah 3) a Gadite who joined David at Ziklag 4) a Manassehite, one of the mighty men of valour of the Transjordanic half tribe of Manasseh 5) a Gadite and warrior of David 6) a warrior of David 7) a priest who joined Nehemiah in the covenant ceremony 8) a priest also in the time of Nehemiah; maybe same as 7 9) father of Jaazaniah the Rechabites |