00349 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
0349 'eyk {e:kh} 亦即 'eykah {e:-kha:'} 與 'eykakah {e:-kha:'-kha} 0335 的擴展型; TWOT - 75 欽定本 - how, what, where; 10 感嘆副詞 1) 如何? 感嘆詞 2) 如何! (在哀歌) 3) 表達滿意 |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【0349】אֵיכָכָה אֵיכָה אֵיךְ<音譯>'eyk <詞類>疑副、感嘆 <字義>哪裡、如何 <字源>來自SH335的延長 <神出>75 創26:9 <譯詞>怎能16 何竟13 怎麼10 怎樣9 何6 怎4 甚麼3 何等2 豈能2 何其1 何處1 可歎1 被撇棄1 豈不1 (70) <解釋> 一、疑問副詞: |
0349 'eyk {ake} also 'eykah {ay-kaw'} and 'eykakah {ay-kaw'-kah} prolonged from 0335; TWOT - 75 AV - how, what, where; 10 interrog adv 1) how? interj 2) how! (in lamentation) 3) expression of satisfaction |