03664 03666舊約新約 Strong's number
03665 [:n'K\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
03665 kana` {kaw-nah'}

字根型; TWOT - 1001; 動詞

欽定本 - humble 18, subdue 11, bring low 2, bring down 3,
         subjection 1, misc 1; 36

1) 謙卑
   1a) (Niphal)
       1a1) 自謙自卑
       1a2) 被壓低, 被制服
   1b) (Hiphil)
       1b1) 謙卑
       1b2) 制服
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【3665】כָּנַע
<音譯>kana`
<詞類>動
<字義>屈膝、使屈辱、降卑
<字源>一原形字根
<神出>1001  利26:41
<譯詞>自卑15 制伏10 治服5 伏1 卑微1 壓制1 謙卑1 (34)
<解釋>
一、Niphal
完成式-3單陽נִכְנַע 王上21:29,29 。3複נִכְנָעוּ 代下12:7 ;נִכְנְעוּ 代下12:7 30:11 。連續式3複וַיִּכָּנֵעוּ 代上20:4

未完成式-3單陽יִכָּנַע 利26:41 。3複陽יִכָּנְעוּ 代下7:14 。敘述式3單陽וַיִּכָּנַע 士8:28 。敘述式3單陰וַתִּכָּנַע 士3:30 王下22:19 。敘述式3複陽וַיִּכָּנְעוּ 士11:33

不定詞-附屬形הִכָּנַע 代下33:23 。附屬形3單陽詞尾הִכָּנְעוֹ 代下12:12

1. 反身:自謙自卑利26:41 ;וְיִכָּנְעוּ自卑代下7:14 12:6,7,7 12:12 30:11 32:26 33:19,23 ;在人לִּפְנֵי面前, 代下34:27 王上21:29 代下33:12,23 36:12 ;מִפָּנַי在我面前, 王上21:29 王下22:19

2. 被動:被壓低被制服撒上7:13 代上20:4 代下13:18 ;לִפְנֵי在人前, 士8:28 ;מִפְּנֵי在人面前, 士11:33 ;תַּחַת在…之下, 士3:30 詩106:42

二、Hiphil
完成式-3單陽הִכְנִיעַ 代下28:19 。連續式1單וְהִכְנַעְתִּי 代上17:10

未完成式-3單陽3複陽詞尾יַכְנִיעֵם 申9:3 。2單陽תַּכְנִיעַ 賽25:5 。1單אַכְנִיעַ 詩81:14 。敘述式3單陽וַיַּכְנַע 士4:23 詩107:12 。敘述式3單陽3複陽詞尾וַיַּכְנִיעֵם 撒下8:1 。敘述式2單陽וַתַּכְנַע 尼9:24

祈使式-單陽3單陽詞尾הַכְנִיעֵהוּ 伯40:12

1. 謙卑代下28:19 伯40:12 詩107:12 (受詞是לֵב心);壓制賽25:5 (受詞是שְׁאוֹן זָרִים外邦人的喧嚷)。

03665 kana` {kaw-nah'}

a primitive root; TWOT - 1001; v

AV - humble 18, subdue 11, bring low 2, bring down 3,
     subjection 1, misc 1; 36

1) to be humble, be humbled, be subdued, be brought down, be low,
   be under, be brought into subjection
   1a) (Niphal)
       1a1) to humble oneself
       1a2) to be humbled, be subdued
   1b) (Hiphil)
       1b1) to humble
       1b2) to subdue
重新查詢