03802 出現經文 影像 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
03802 katheph {kaw-thafe'} 字根已不使用 意為"穿衣"; TWOT - 1059; 陰性名詞 欽定本 - side 34, shoulders 22, shoulderpieces 4, undersetters 4, corner 2, arm 1; 67 1) 肩膀, 肩胛, 側, 坡度 1a) 肩膀, (人的)肩胛 1b) 肩膀, (動物的)肩胛 1c) 側, (山的)坡度 1d) 聖殿旁的洗濯盆的支架 |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【3802】כָּתֵף<音譯>katheph <詞類>名、陰 <字義>肩膀、斜坡 <字源>來自一不用字根,意為穿衣 <神出>1059 出27:14 <譯詞>邊21 肩12 肩帶8 肩頭8 旁6 盆架2 界1 脊背1 (59) <解釋> 單陰כָתֵף 亞7:11 。單陰附屬形כֶּתֶף 王上6:8 ;כָּתֵף 賽11:14 。單陰1單詞尾כְּתֵפִי 伯31:22 。單陽3複陽詞尾כְּתֵפָם 代上15:15 。複陰כְתֵפֹת 出28:7 王上7:30,34 。複陰附屬形כִּתְפֹת 出28:12 。雙陰附屬形כִתְפוֹת 結41:2 。雙陰3單陽詞尾כְּתֵיפָיו 申33:12 。雙陰3單陰詞尾כְּתֵפֶיהָ 王上7:34 。 一、肩膀、肩胛: 1. 人的:וְכִידוֹן נְחֹשֶׁת בֵּין כְּתֵפָיו兩肩之中背負銅戟, 撒上17:6 ;比喻:住在他兩肩之中, 申33:12 ;כְּתֵפִי מִשִּׁכְמָה תִפּוֹל我的肩頭從缺盆骨脫落, 伯31:22 ;負重, 士16:3 結12:6,7,12 賽46:7 49:22 出28:12 民7:9 代上15:15 代下35:3 ;וְכָל-כָּתֵף מְרוּטָה肩都磨破, 結29:18 ;比喻用法:猛禽攻擊的目標, 賽11:14 ;摩押邊界, 結25:9 ;傷了他們的肩, 結29:7 。 二、側、坡度、對面 2. 另一邊、對面,即會幕院子的門或入口。(門)這邊的帷子, 出27:14,15 = 出38:14,15 ;在殿右邊, 王上6:8 7:39,39,39 = 代下4:10 王下11:11,11 = 代下23:10,10 結40:18,40,40,41,44 41:2,26 46:19 47:1,2 。 |
03802 katheph {kaw-thafe'} from an unused root meaning to clothe; TWOT - 1059; n f AV - side 34, shoulders 22, shoulderpieces 4, undersetters 4, corner 2, arm 1; 67 1) shoulder, shoulder-blade, side, slope 1a) shoulder, shoulder-blade (of man) 1b) shoulder, shoulder-pieces (of animals) 1c) side, slope (of mountain) 1d) supports (of laver) |