04278 04280舊約新約 Strong's number
04279 r'x'm\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
04279 machar {maw-khar'}

可能來自 0309; TWOT - 1185a; 陽性名詞

欽定本 - to morrow 44, time to come 8; 52

1) 明天, 將來
   1a) 明天 
   1b) 未來的時間
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【4279】מָחָר
<音譯>machar
<詞類>名、陽
<字義>延期、明天
<字源>來自SH309
<神出>1185a  創30:33
<譯詞>明日27 明天17 日後7 以後1 (52)
<解釋>
一、明天
1. 作名詞:שַׁבָּתוֹן שַׁבַּת-קֹדֶשׁ לַיהוָה מָחָר明天是聖安息日, 出16:23 ;חֹדֶשׁ מָחָר明日是初一, 撒上20:5,18 ;יוֹם מָחָר以後你來查看, 創30:33 箴27:1 賽56:12 。慣用語:כָּעֵת מָחָר明天約在這時候, 出9:18 撒上9:16 20:12 王上19:2 20:6 王下7:1,18 10:6 ;לְמָחָר יִהְיֶה הָאֹת הַזֶּה明天必有這神蹟, 出8:23出8:10 民11:18 書7:13 斯5:12

2. 作副詞受格: 出8:29 ;מָחָר יַעֲשֶׂה יְהוָה הַדָּבָר הַזֶּה בָּאָרֶץ明天耶和華必在此地行這事, 出9:5 ;הִנְנִי מֵבִיא מָחָר אַרְבֶּה בִּגְבֻלֶךָ看哪,明天我要使蝗蟲進入你的境內, 出10:4 17:9 32:5 民14:25 撒上11:9 ;מָחָר כָּעֵת הַזֹּאת明日這時候, 書11:6 ;הַיּוֹם וּמָחָר今天明天出19:10 書22:18 撒下11:12 ;כִּי מָחָר נָמוּת因為明天我們要死了, 賽22:13

二、=未來。כִּי-יִשְׁאָלְךָ בִנְךָ מָחָר לֵאמֹר日後你的兒子問你, 出13:14書4:6,21 22:24,27,28 ;בְּיוֹם מָחָר日創30:33
04279 machar {maw-khar'}

probably from 0309; TWOT - 1185a; n m

AV - to morrow 44, time to come 8; 52

1) tomorrow, in time to come, in the future
   1a) tomorrow (as the day following the present day)
   1b) in future time
重新查詢