04427 , , 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
04427 malak {ma:-lakh'} 字根型; TWOT - 1199,1200; 動詞 欽定本 - reign 289, king 46, made 4, queen 2, consulted 1, indeed 1, make 1, rule 1, set 1, surely 1, set up 1; 348 1) 成為國王或皇后, 統治 1a) (Qal) 成為國王或皇后, 統治 1b) (Hiphil) 使成為國王或皇后, 使統治 1c) (Hophal) 作王 ( 但 9:1 ) 2) 商議, 勸告 2a) (Niphal) 考慮 ( 尼 5:7 ) |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【4427】מָלַךְ<音譯>malak <詞類>動 <字義>統制、作王、成為君王或王后 <字源>一原形字根 <神出>1199,1200 創36:31 <譯詞>作王174 登基52 作...王43 立...王11 治理7 王7 在位5 篡了...位5 立...作王5 作了...王3 作了王3 使...作王2 登基作...王2 管轄2 篡...位2 位2 坐國位1 掌...權1 為王1 立...為王后1 立君王1 立為1 立為王后1 管理1 籌畫1 行政1 篡了1 篡1 <解釋> 一、Qal 完成式-3單陽מָלַךְ 書13:10 ;מָלָךְ 撒下5:4 。3複מָלְכוּ 創36:31 。2單陽מָלַכְתָּ 撒下16:8 。連續式3單陽וּמָלַךְ 耶23:5 。連續式2單陽וּמָלַכְתָּ 王上11:37 。 未完成式-3單陽יִמְלֹךְ 出15:18 。3單陰תִּמְלֹךְ 斯2:4 。2單陽תִּמְלֹךְ 創37:8 。1單אֶמְלֹךְ 王上1:5 。敘述式3單陽וַיִּמְלֹךְ 創36:32 。敘述式3複陽וַיִּמְלְכוּ 王上11:24 。 成為國王或皇后、統治。大部分是指希伯來國王, 撒下2:10 王上16:22 王下3:1 9:13 ;也指一般的王, 箴8:15 30:22 ;作迦南人、以東人、亞蘭人、亞述人、波斯人的王...等等: 士4:2 創36:31 王上11:25 王下8:15 19:37 斯1:1 。後接介系詞בְּ+地名,在希實本作王, 書13:10,12 士4:2 撒下5:5 王上11:24 14:21 ;בְּאֶרֶץ在...地, 創36:31,32 代上1:43 ;וּמָלַכְתָּ בְּכֹל אֲשֶׁר-תְּאַוֶּה נַפְשֶׁךָ你就可以照著心願作王,撒下3:21。介系詞עַל+人或地, 撒上8:9,11 12:14 撒上13:1 王上15:1,9 16:23 。介系詞בְּ地名+介系詞עַל領土(或人口), 撒下5:5 王上11:42 ;מָלַכְתָּ תַּחְתָּו你取代他作王, 撒下16:8 創36:33 = 代上1:44 王上14:20,31 王下8:15 13:24 耶22:11 。主詞神, 詩47:8 彌4:7 結20:33 撒上8:7 賽24:23 出15:18 賽52:7 詩93:1 96:10 = 代上16:31 詩97:1 99:1 146:10 。主詞彌賽亞, 賽32:1 耶23:5 。主詞女人(=成為王后), 王下11:3 代下22:12 ;תִּמְלֹךְ תַּחַת וַשְׁתִּי她就代替瓦實提作王后, 斯2:4 。用於寓言中,膏樹為王, 士9:8,10,12,14 ;בְּמָלְכוֹ他登基作王, 撒上13:1 撒下2:10 王上14:21 ;בִּשְׁנַת שְׁמֹנֶה לְמָלְכוֹ作王第八年, 王下24:12 25:1 ;他登基那年, 王下25:27 王上6:1 代下16:13 17:7 29:3 34:3,8 ;ד-מְלֹךְ דָּוִיד直到大衛作王, 代上4:31 ;עַד-מְלֹךְ מַלְכוּת פָּרָס直到波斯國掌權, 代下36:20 。 二、Hiphil 完成式-3單陽הִמְלִיךְ 撒上15:35 。3複הִמְלִיכוּ 何8:4 。2單陽הִמְלַכְתָּ 王上3:7 。2單陽1單詞尾הִמְלַכְתַּנִי 代下1:8 。1單הִמְלַכְתִּי 撒上15:11 。1單2單陽詞尾הִמְלַכְתִּיךָ 代下1:11 。連續式2單陽וְהִמְלַכְתָּ 撒上8:22 。 未完成式-1複נַמְלִיךְ 王下10:5 。敘述式3單陽וַיַּמְלֵךְ 王下23:34 。敘述式3單陽3單陽詞尾וַיַּמְלִכֵהוּ 撒下2:9 。敘述式3複陽וַיַּמְלִיכוּ 士9:6 。敘述式2複陽וַתַּמְלִיכוּ 士9:16 。敘述式1單וָאַמְלִיךְ 撒上12:1 。祈願式1複נַמְלִיךְ 賽7:6 。 分詞-單陽מַמְלִיךְ 結17:16 。 使成為國王或皇后、使統治, 士9:16 撒上11:15 王上1:43 12:1 16:21 王下10:5 11:12 = 代下23:11 王下17:21 代上11:10 12:31 12:38 代下10:1 11:22 結17:16 。直接受詞,לִשְׁלֹמֹה立所羅門, 代上29:22 ;與受詞同源,立王, 撒上8:22 12:1 賽7:6 ;לְמֶלֶךְ 士9:6 撒上15:11 ;後面接受格的人+地,立在猶大地作王的, 耶37:1 ;+עַל, 士9:18 撒上15:35 王上12:20 16:16 王下8:20 代上12:38 28:4 (受詞省略), 代上23:1 代下1:9,11 21:8 36:4,10 ;+תַּחַת接續, 王上3:7 王下14:21 王下21:24 23:30 (膏); 王下23:34 24:17 代下1:8 22:1 26:1 33:25 36:1 ;立她為王后, 斯2:17 ;獨立使用:立君王, 何8:4 。 |
04427 malak {maw-lak'} a primitive root; TWOT - 1199,1200; v AV - reign 289, king 46, made 4, queen 2, consulted 1, indeed 1, make 1, rule 1, set 1, surely 1, set up 1; 348 1) to be or become king or queen, reign 1a) (Qal) to be or become king or queen, reign 1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign 1c) (Hophal) to be made king or queen 2) to counsel, advise 2a) (Niphal) to consider |