04478 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
04478 man {mawn} 源自 04100; TWOT - 1208,1209; 陽性名詞 AV - manna 14; 14 1) 嗎哪 1a) 由天上降下的食物, 餵養了以色列人四十年在曠野漂流的日子 1b) 其意思為 '那是什麼?' |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【4478】מָן<音譯>man <詞類>名、陽 <字義>嗎哪、(因對其產生疑問而如此稱呼)這是什麼 <字源>來自SH4100 <神出>1208,1209 出16:15 <譯詞>嗎哪12 甚麼1 (13) <解釋> 1. 神從天上降給以色列人的糧食,樣子像芫荽子,顏色是白的。嗎哪,וַיֹּאמְרוּ אִישׁ אֶל-אָחִיו מָן הוּא כִּי לֹא יָדְעוּ מַה-הוּא就彼此對問說:這是甚麼呢?因為他們不知道這是甚麼, 出16:15,31,33,35,35 民11:6,7,9 ;以色列人到達迦南後就停了, 書5:12,12 ;作第二受格:וַיַּאֲכִלְךָ אֶת-הַמָּן嗎哪賜給你吃,申8:3,16;וַיַּמְטֵר עֲלֵיהֶם מָן לֶאֱכֹל降嗎哪像雨,給他們吃, 詩78:24 ;וּמַנְךָ לֹא-מָנַעְתָּ מִפִּיהֶם沒有從他們口中收回祢的嗎哪, 尼9:20 。 2. 其意思為這是什麼? 出16:15 。* |
04478 man {mawn} from 04100; TWOT - 1208,1209; n m AV - manna 14; 14 1) manna 1a) the bread from Heaven that fed the Israelites for 40 years of wilderness wanderings 1b) means 'What is it?' |