04830 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
04830 mir`iyth {meer-eeth'} 源自 07462, 取其"飼養"之意; TWOT - 2185c; 陰性名詞 欽定本 - pasture 9, flock 1; 10 1) 飼養, 畜牧, 牧養 1a) 飼養, 牧養 1b) 牧草 1c) 羊群 (轉喻) ( 耶 10:21 ) |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【4830】מַרְעִית<音譯>mir`iyth <詞類>名、陰 <字義>牧放、草場 <字源>來自SH7462 <神出>2185c 詩74:1 <譯詞>草場7 食物2 羊群1 (10) <解釋> 單陰3單陽詞尾מַרְעִיתוֹ 詩95:7 。單陰3複陽詞尾מַרְעִיתָם 賽49:9 。單陰2單陽詞尾מַרְעִיתֶךָ 詩74:1 79:13 。單陰1單詞尾מַרְעִיתִי 耶23:1 結34:31 。 3. 轉喻:羊群, 耶10:21 。 |
04830 mir`iyth {meer-eeth'} from 07462 in the sense of feeding; TWOT - 2185c; n f AV - pasture 9, flock 1; 10 1) pasturing, pasturage, shepherding 1a) pasturing, shepherding 1b) pasturage 1c) flock (meton) |