04889 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
04889 mashchiyth {mash-kheeth'}
源自 07843; TWOT - 2370a; 陽性名詞
欽定本 - destroy 4, corruption 2, destruction 2, set a trap 1, destroying 1, utterly 1; 11
1) 破壞, 毀滅 |
| 【4889】מַשְׁחִית <音譯>mashchiyth <詞類>名、陽 <字義>毀壞、破壞、網羅 <字源>來自SH7843 <神出>2370a 出12:13 <譯詞>滅2 圈套1 擊殺1 敗壞1 殺滅1 毀滅1 盡1 色1 行毀滅的1 邪僻1 (11) <解釋> 實體的毀壞, 結5:16 9:6 21:31 25:15 出12:13 代下20:23 22:4 ;וְהוֹדִי נֶהְפַּךְ עָלַי לְמַשְׁחִית面貌失色, 但10:8 (指失去容貌)。比喻用法:הַר הַמַּשְׁחִית行毀滅的山, 耶51:25 (比喻巴比倫是毀壞者);邪僻山, 王下23:13 (因拜偶像而使毀滅臨到百姓);הִצִּיבוּ מַשְׁחִית אֲנָשִׁים יִלְכֹּדוּ設立圈套陷害人, 耶5:26 。* 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
04889 mashchiyth {mash-kheeth'}
from 07843; TWOT - 2370a; n m
AV - destroy 4, corruption 2, destruction 2, set a trap 1,
destroying 1, utterly 1; 11
1) ruin, destruction |