05080 05082舊約新約 Strong's number
05081 \   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
05081 nadiyb {naw-deeb'}

源自 05068; TWOT - 1299b

欽定本 - prince 15, nobles 4, willing 3, free 2, liberal 2,
     liberal things 2; 28

形容詞
1) 樂意的, 尊貴的, 慷慨的
   1a) 樂意的
   1b) 貴族的, 王室的 (階級)
   1c) 尊貴的 (在心智和個性上)
陽性名詞
2) 尊貴者 ( 賽 32:8 )
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【5081】נָדִיב
<音譯>nadiyb
<詞類>形、名
<字義>尊貴的、自願的
<字源>來自SH5068
<神出>1299b  出35:5
<譯詞>君王5 王子5 樂意4 首領2 高明事2 君子1 好施散的1 尊貴人1 尊長1 樂意的1 王1 貴冑1 貴臣1 霸者1 高明1 高明人1 (29)
<解釋>
單陽נָדִיב 賽32:5 。單陽附屬形נְדִיב 出35:5 。單陰נְדִיבָה 詩51:12 。複陽נְדִיבִים 賽13:2 。複陽附屬形נְדִיבֵי 民21:18 。複陽3複陽詞尾נְדִיבֵמוֹ 詩83:11

1. 樂意的。נְדִיב לִבּוֹ心裡樂意的, 出35:5,22 代下29:31 ;נָדִיב בַּחָכְמָה樂意幫助你, 代上28:21 ;רוּחַ נְדִיבָה樂意的靈, 詩51:12

2. 貴族的王室的階級。王子君王撒上2:8 伯12:21詩107:40 伯34:18 箴8:16 詩47:9 83:11 113:8,8 118:9 146:3 。以下作名詞解,指貴族:פְנֵי-נָדִיב好施散的箴19:6 25:7 ;בֵית-נָדִיב霸者伯21:28 ;תְחֵי פִּנְדִיבִים貴冑賽13:2 ;בַּת-נָדִיב女, 歌7:1 ;נְדִיבֵי הָעָם尊貴人民21:18

3. 尊貴的(在心智和個性上), 箴17:26 ,平行經文צַדִּיק公義的;反於נָבָל愚頑的, 賽32:5,8
05081 nadiyb {naw-deeb'}

from 05068; TWOT - 1299b

AV - prince 15, nobles 4, willing 3, free 2, liberal 2,
     liberal things 2; 28

adj
1) inclined, willing, noble, generous
   1a) incited, inclined, willing
   1b) noble, princely (in rank)
   1c) noble (in mind and character)
n m
2) noble one
重新查詢