05138 05140舊約新約 Strong's number
05139 ryIz"n\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
05139 naziyr {naw-zeer'} 或 nazir {naw-zeer'}

源自 05144; TWOT - 1340b; 陽性名詞

欽定本 - Nazarite 12, undressed 2, separate 2; 16

1) 分別為聖或獻身的
   1a) 分別為聖的 ( 創49:26 )
   1b) 獻身者, 拿細耳人
   1c) 未經修剪的(葡萄樹) ( 利25:5,11 )
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【5139】נָזִיר
<音譯>naziyr
<詞類>名、陽
<字義>奉獻的
<字源>來自SH5144
<神出>1340b 創49:26
<譯詞>拿細耳人6 拿細耳4 迥別之人2 沒有修理的1 沒有修理的葡萄樹1 貴冑1 (15)
<解釋>
單陽附屬形נָזִיר 民6:2 ;נְזִיר 創49:26 。複陽נְזִרִים 摩2:11,12 。複陽3單陰詞尾נְזִרֶיהָ 利25:11 ;נְזִירֶיהָ 哀4:7 。複陽2單陽詞尾נְזִירֶךָ 利25:5

1. 指分別為聖的人。וּלְקָדְקֹד נְזִיר אֶחָיו臨到那與弟兄迥別之人的頂上, 創49:26 申33:16 ;錫安的貴冑哀4:7

2. 離俗歸主的人,有三個禁戒:不可飲酒、不可剃頭、不可沾染污穢(如觸摸屍體);獻身者拿細耳人民6:2,13,18,19,20,21 ;參孫, 士13:5,7 16:17 ;歸耶和華為聖的人, 摩2:11,12

3. 未經修剪的葡萄樹(如拿細耳人的頭髮未剪短), 利25:5,11 。*
05139 naziyr {naw-zeer'} or nazir {naw-zeer'}

from 05144; TWOT - 1340b; n m

AV - Nazarite 12, undressed 2, separate 2; 16

1) consecrated or devoted one, Nazarite
   1a) consecrated one
   1b) devotee, Nazarite
   1c) untrimmed (vine)
重新查詢