05140 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
05140 nazal {naw-zal'} 字根型; TWOT - 1337; 動詞 欽定本 - flood 3, flow 3, stream 2, pour out 1, distil 1, melted 1, drop 1, running waters 1, flow out 1, pour down 1, gush out 1; 16 1) 流動, 揮發, 細流, 滴落 1a) (Qal) 1a1) 流動 (水) 1a2) 揮發 (香氣) ( 歌 4:16 ) 1b) (Hiphil) 使流動 ( 賽 48:21 ) |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【5140】נָזַל<音譯>nazal <詞類>動 <字義>下滴、流動 <字源>一原形字根 <神出>1337 出15:8 <譯詞>水2 大水1 河1 活水1 流1 流下1 流出1 流動1 湧出1 溪水1 滴落1 發出來1 落下1 降下1 震動1 (16) <解釋> 一、Qal 完成式-3複נָזְלוּ 士5:5 。 1. 流動。主詞為水,流出, 民24:7 詩147:18 耶18:14 。雲,將雨落下, 伯36:28 耶9:18 (眼皮)。山,震動, 士5:5 。=溪流、大水, 出15:8 詩78:44 ;可飲用, 詩78:16 。井裡的活水, 箴5:15 。灌溉, 賽44:3 。喻意:從利巴嫩流下來的溪水, 歌4:15 。 二、Hiphil 完成式-3單陽הִזִּיל從磐石而流, 賽48:21 。* |
05140 nazal {naw-zal'} a primitive root; TWOT - 1337; v AV - flood 3, flow 3, stream 2, pour out 1, distil 1, melted 1, drop 1, running waters 1, flow out 1, pour down 1, gush out 1; 16 1) to flow, distil, flow forth or down, trickle, drop 1a) (Qal) 1a1) to flow 1a1a) streams, floods (participle) 1a2) to distil 1b) (Hiphil) to cause to flow |