05177 05179舊約新約 Strong's number
05178 t,vox>n\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
05178 nᵉchosheth {nekh-o'-sheth}

代替 05154; TWOT - 1349a,1350a; 陽性名詞

欽定本 - brass 103, brasen 28, fetters 4, chain 3, copper 1, filthiness 1,
     steel 1; 141

1) 銅, 青銅
   1a) 銅(礦) 
   1b) 腳鐐(銅或青銅的)
   1c) 銅(價值)
2) 性慾, 賣淫
   2a) 意義不明確   ( 結 16:36
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【5178】נְחֹשֶׁת
<音譯>nechosheth
<詞類>名、陽
<字義>銅、錢幣、腳鐐
<字源>取代SH5154
<神出>1349a,1350a  創4:22
<譯詞>銅129 銅鍊5 污穢1 銅器1 (136)
<解釋>
單陰נְחֹשֶׁת 創4:22 。單陰附屬形נְחֹשֶׁת 出38:29 。單陰3單陰詞尾נְחֻשְׁתָּהּ 結24:11 。單陰3複陽詞尾נְחֻשְׁתָּם 王下25:13 。單陰2單陰詞尾נְחֻשְׁתֵּךְ 結16:36 。單陽1單詞尾נְחָשְׁתִּי 哀3:7 。雙陰נְחֻשְׁתַּיִם 士16:21

1. 青銅。礦石, 申8:9 亞6:1 ;製成利器, 創4:22 王上7:14,14 代下24:12盔, 撒上17:5,6盾牌, 王上14:27器, 王下25:14耶52:18 利6:28 民16:39 ;壇, 王下16:14,15 出38:30 39:39 ;各種物件:蛇, 民21:9,9 王下18:4 ;閂, 王上4:13 ;柱子, 王上7:15 ;銅鉤, 出26:11,37 ;網子, 出27:4 ;環, 出27:4 ;香爐, 民16:39鈸, 代上15:19 ;門, 詩107:16 ;牆, 耶1:18海, 耶52:17 ;נְחֹשֶׁת מְמֹרָט光亮的王上7:45 代下4:16 ;נְחֹשֶׁת מֻצְהָב טוֹבָה光亮的上等拉8:27 ;נְחֹשֶׁת קָלָל光明的結1:7 但10:6 ;作為戰利品, 撒下8:8 王下25:13 耶52:17,20

2. 青銅的腳鐐。雙數:用鍊拘索他, 士16:21 撒下3:34 王下25:7耶39:7 52:11 代下36:6 33:11

3. (價值)。比黃金便宜,但比木頭貴, 賽60:17,17 。比喻人如混雜的礦石不值得加以提煉, 耶6:28 結22:18

4. 性慾賣淫。意義不明確,你的污穢傾洩了, 結16:36
05178 n@chosheth {nekh-o'-sheth}

for 05154; TWOT - 1349a,1350a; n m

AV - brass 103, brasen 28, fetters 4, chain 3, copper 1, filthiness 1,
     steel 1; 141

1) copper, bronze
   1a) copper (ore), bronze (as copper alloy)
   1b) fetters (of copper or bronze)
   1c) copper (as value)
2) lust, harlotry
   2a) meaning dubious
重新查詢