00520 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
0520 'ammah {am-ma:'} 0517 的擴展型; TWOT - 115c; 陰性名詞 欽定本 - cubit 242, measure 1, post 1, not translated 1; 245 1) 肘 (腕尺), 一測量距離的量度 (前臂的長度), 粗略是 18 英吋 (半公尺)。 在舊約有數種腕尺被使用,包括人肘或一般腕尺 ( 申 3:11 ), 法律用腕尺,聖殿的腕尺 ( 結 40:5 ),還有別種的。 請參看聖經字典找完整的敘述。 |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【0520】אַמָּה<音譯>'ammah <詞類>名、陰 <字義>肘 <字源>來自SH517之延長 <神出>115c 創6:15 <譯詞>肘239 根基1 量1 (241) <解釋> 一、肘。אַמַּת־אִישׁ人肘或一般腕尺, 申3:11 結40:5 43:13 。אַמָּה一肘, 創6:16 出25:10,23 ;הָאַמָּה一肘, 結43:14 ;אַמָּה אֶחָת一肘, 結40:12,12,42,42 43:14 。אַמָּתַיִם二肘, 出25:10,17,23 30:2 37:1,6,10,25 民11:31 。 שְׁתַּיִם אַמּוֹת二肘, 結40:9 41:3,22 43:14 。其他數目:2-10用複數型跟在數字後,חָמֵשׁ אַמּוֹת五肘, 出27:1 王上6:10 結40:5,7,9 ;11-1000用單數型, 創6:15,15,15 出27:12,13 38:13,14,15 民35:4 書3:4 王上6:2,2,3 王上7:15,15 耶52:21,22 結40:49,49 ;少數用複數型, 結40:11,27 42:2 ;עֶשְׂרִים וְחָמֵשׁ אַמּוֹת二十五肘, 結40:13,29 ;但也有例外:חָמֵשׁ וְעֶשְׂרִים אַמָּה五十肘, 結40:25,30,33,36 。 二、指貪婪所獲得利益的程度,אַמַּת בִּצְעֵךְ你貪婪之量, 耶51:13 。 三、וַיָּנֻעוּ אַמּוֹת הַסִּפִּים門檻的根基震動, 賽6:4 。 |
0520 'ammah {am-maw'} prolonged from 0517; TWOT - 115c; n f AV - cubit 242, measure 1, post 1, not translated 1; 245 1) cubit - a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (.5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (Dt 3.11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40.5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment. |