05365 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
05365 naqar {naw-kar'} 字根型; TWOT - 1418; 動詞 欽定本 - put out 2, thrust out 1, pick it out 1, pierced 1, digged 1; 6 1) 鑽孔, 挖, 掘 1a) (Qal) 挖出 ( 撒上 11:2 ) 1b) (Piel) 鑽出 1c) (Pual) 被挖出 ( 賽 51:1 ) |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【5365】נָקַר<音譯>naqar <詞類>動 <字義>鑽孔、穿入、挖出、啄 <字源>一原形字根 <神出>1418 民16:14 <譯詞>刺1 剜1 剜了1 剜出1 啄出來1 被挖1 (6) <解釋> 一、Qal 不定詞-附屬形בִּנְקוֹר לָכֶם כָּל-עֵין יָמִין 撒上11:2 剜出你們各人的右眼。 未完成式-3複陽3單陰詞尾יִקְּרוּהָ עֹרְבֵי-נַחַל必為谷中的烏鴉啄出來, 箴30:17 。 |
05365 naqar {naw-kar'} a primitive root; TWOT - 1418; v AV - put out 2, thrust out 1, pick it out 1, pierced 1, digged 1; 6 1) to bore, pick, dig, pick out 1a) (Qal) to bore, pick, dig 1b) (Piel) to bore out 1c) (Pual) to be dug out |