05371 05373舊約新約 Strong's number
05372 \   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
05372 nirgan {neer-gawn'}

字根已不使用, 其意思是 輾成碎片; TWOT - 2115; 動詞

欽定本 - talebearer 3, whisper 1; 4

1) (惡意)私語, 背後誹謗, 造謠中傷
 1a) (Niphal) (分詞) 背後中傷者
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【5372】רָגַן
<音譯>nirgan
<詞類>動
<字義>造謠者、背後誹謗人者
<字源>來自一不用的字根
<神出>2115 箴16:28
<譯詞>傳舌人2 傳舌的1 傳舌1 (4)
<解釋>
Niphal分詞-單陽נִרְגָּן背後中傷者傳舌人箴16:28 18:8 26:20,22 。*
05372 nirgan {neer-gawn'}

from an unused root meaning to roll to pieces; TWOT - 2115; v

AV - talebearer 3, whisper 1; 4

1) to murmur, whisper
   1a) murmurers
   1b) backbite, slander, talebearer, backbiter
重新查詢