05387 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
05387 nasiy' {naw-see'} 或 nasi' {naw-see'} 源自 05375; TWOT - 1421b,1421c; 陽性名詞 欽定本 - prince 96, captain 12, chief 10, ruler 6, vapours 3, governor 1, chief + 5387 1, clouds 1, part 1, prince + 5387 1; 132 1) 被高舉者, 長官, 王子, 首領, 領導者 2) 上升的薄霧, 水氣 |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【5387】נָשִׂיא<音譯>nasiy' <詞類>名、陽 <字義>被高舉者、國王、族長、升起的霧 <字源>來自SH5375 <神出>1421b,1421c 創17:20 <譯詞>首領79 王28官長5 君王5族長4 雲霧3 領袖1 雲1 君1 主1 王子1 (129) <解釋> 單陽נָשִׂיא 出22:28 。單陽附屬形נְשִׂיא 創23:6 。複陽נְשִׂיאִים 書22:32 ;נְשִׂאִים 出34:31 ;נְשִׂיאִם 創17:20 ;נְשִׂאִם 出35:27 。複陽附屬形נְשִׂיאֵי 出16:22 。複陽3單陰詞尾נְשִׂיאֶיהָ 結32:29 。複陽3複陽詞尾נְשִׂיאֵהֶם 民17:2 ;נְשִׂיאֵיהֶם 民17:6 。複陽1單詞尾נְשִׂיאַי 結45:8 。 一、長官、王子、領袖。 4. 首領。נְשִׂיאֵי הָעֵדָה會眾的官長, 出16:22 書9:15,18 22:30 ;הַנְּשִׂאִים בָּעֵדָה會眾的官長, 出34:31 35:27 利4:22 書9:18,19,21 17:4 22:14,32 。 6. 在以西結書: A. 西底家,結7:27;12:10,12;21:25;19:1。 B. 猶大的首領,結21:12;22:6;45:8,9。 C. 未來的大衛王,結34:24;37:25;44:3。 D. 外國的首領或君王,結26:16;27:21;30:13;32:29;38:2,3;39:1,18。 |
05387 nasiy' {naw-see'} or nasi' {naw-see'} from 05375; TWOT - 1421b,1421c; n m AV - prince 96, captain 12, chief 10, ruler 6, vapours 3, governor 1, chief + 05387 1, clouds 1, part 1, prince +05387 1; 132 1) one lifted up, chief, prince, captain, leader 2) rising mist, vapour |