00539 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
0539 'aman {a:-man'} 字根型; TWOT - 116; 動詞 欽定本 - believe 44, assurance 1, faithful 20, sure 11, established 7, trust 5, verified 3, stedfast 2, continuance 2, father 2, bring up 4, nurse 2, be nursed 1, surely be 1, stand fast 1, fail 1, trusty 1; 108 1) 支持, 確認, 忠心 1a) (Qal) 1a1) 支持, 滋養 1a2) 養父 (實名詞) 1a3) 養母 1a4) (被動分詞) 1a4a) 忠心的人 ( 詩 12:1 ) 1a4b) 被養育的 ( 哀 4:5 ) 1b) (Niphal) 1b1) 由保姆看護 ( 賽 60:4 ) 1b2) 使堅立, 確信, 持久 1b3) 確認, 確立, 確信 1b4) 驗證, 確認 1b5) 可靠的, 忠心的, 可信任的 1c) (Hiphil) 1c1) 堅立 1c2) 倚靠, 相信 |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【0539】אָמַן<音譯>'aman <詞類>動 <字義>建立一個支撐、堅定、信實、相信 <字源>一原形字根 <神出>116 創15:6 <譯詞>信31 信服7 信了4 信靠4 誠實4 堅固3 忠信的3 忠心3 成就3 保2 信實的2 堅固的2 堅定2 堅立2 教養2 確實的2 立穩2 不斷絕1 乳母1 倚賴1 倚靠1 可靠的1 必成的1 忠信1 忠信之1 忠信人的1 忠厚1 忠心的1 忠誠1 抱1 撫養1 的確1 盡忠的1 確定1 立1 耐1 臥1 至久的1 至長的1 誠信的1 誠實人1 誠實的1 證據1 養母1 養父1 養育之父1 (107) <解釋> 一、Qal 主動分詞-單陽אֹמֵן 斯2:7 。單陰אֹמֶנֶת 得4:16 ;אֹמַנְתּוֹ 撒下4:4 。複陽הָאֹמְנִים 王下10:1,5 。複陽2單陰詞尾אֹמְנַיִךְ 賽49:23 。 二、Niphal 未完成式-3複陽יֵאָמְנוּ 創42:20 。3複陰תֵּאָמַנָה 賽60:4 ;3複נֶאֱמָנוּ 耶15:18 。2複陽תֵאָמֵנוּ 賽7:9 。祈願式3單陽יֵאָמֶן 王上8:26 。 分詞-單陽נֶאֱמָן 箴25:13 。單陽附屬形וְנֶאֱמַן 箴11:13 。單陰נֶאֱמָנָה 賽1:21 ;נֶאֱמֶנֶת 詩89:28 。複陽נֶאֱמָנִים 箴27:6 。複陰נֶאֱמָנוֹת;נֶאֱמָנִים 申28:59,59 。 3. 確認、確立、確信。國度, 撒下7:16 ;家或王朝, 撒上2:35 25:28 王上11:38 代上17:23 ;先知, 撒上3:20 ;文字遊戲:אִם לֹא תַאֲמִינוּ你們若是不信(沒有堅定的信心),כִּי לֹא תֵאָמֵנוּ定然不得立穩, 賽7:9,9 ;הַאֲמִינוּ בַּיהוָה אֱלֹהֵיכֶם信耶和華你們的神,וְתֵאָמֵנוּ就必立穩, 代下20:20,20 。 5. 可靠、忠心、信任。忠心的祭司, 撒上2:35 22:14 伯12:20 詩89:37 101:6 箴25:13 賽8:2 尼13:13 ;城市, 賽1:21 ;信實的神, 申7:9 賽49:7 ;וְנֶאֱמַן-רוּחַ靈裡忠實的, 箴11:13 ;לְבָבוֹ נֶאֱמָן心裡誠實, 尼9:8 ;עֵד אֱמֶת וְנֶאֱמָן真實誠信的見證, 耶42:5 ;נֶאֱמָנִים פִּצְעֵי אוֹהֵב朋友加的傷痕出於忠誠, 箴27:6 。帶אֵת, 詩78:8 ;עִם, 何11:12 ;לֹא נֶאֶמְנוּ בִּבְרִיתוֹ在他的約上也不忠心, 詩78:37 ;在我全家盡忠的, 民12:7 。 三、Hiphil 完成式-3單陽הֶאֱמִין 創45:26 。3複הֶאֱמִינוּ 王下17:14 。2複陽הֶאֱמַנְתֶּם 民20:12 。1單הֶאֱמַנְתִּי 王上10:7 。連續式3複וְהֶאֱמִינוּ 出4:8 。 未完成式-3單陽יַאֲמֵן 伯15:31 ;3複陽יַאֲמִינוּ 出4:1 。2單陽תַאֲמִין 申28:66 。2複陽תַּאֲמִינוּ 代下32:15 。1單אַאֲמִין 伯9:16 。敘述式3單陽וַיַּאֲמֵן 4:31 。敘述式3複陽וַיַּאֲמִינוּ 詩106:12 。 祈使式-複陽הַאֲמִינוּ 代下20:20 。 分詞-複陽מַאֲמִינִם 申1:32 。 2. 倚靠、相信: 出4:31 伯29:24 詩116:10 賽7:9 28:16 哈1:5 。帶介系詞 לְ ,信任人, 創45:26 出4:1,8 耶40:14 代下32:15 ;相信神, 申9:23 賽43:10 ;對事件, 出4:8,9 詩106:24 王上10:7 代下9:6 賽53:1 箴14:15 。帶介系詞 בְּ +人,相信人, 出19:9 撒上27:12 代下20:20 伯4:18 伯15:15 箴26:25 耶12:6 彌7:5 ;信服神, 創15:6 出14:31 民14:11 20:12 申1:32 王下17:14 代下20:20 詩78:22 拿3:5 ; בְּ +事件, 申28:66 伯15:31 24:22 39:12 詩78:32 106:12 119:66 。帶連接詞כִּי, 出4:5 伯9:16 哀4:12 與不定詞,伯15:22 詩27:13 士11:20 。 |
0539 'aman {aw-man'} a primitive root; TWOT - 116; v AV - believe 44, assurance 1, faithful 20, sure 11, established 7, trust 5, verified 3, stedfast 2, continuance 2, father 2, bring up 4, nurse 2, be nursed 1, surely be 1, stand fast 1, fail 1, trusty 1; 108 1) to support, confirm, be faithful 1a) (Qal) 1a1) to support, confirm, be faithful, uphold, nourish 1a1a) foster-father (subst.) 1a1b) foster-mother, nurse 1a1c) pillars, supporters of the door 1b) (Niphal) 1b1) to be established, be faithful, be carried, make firm 1b1a) to be carried by a nurse 1b1b) made firm, sure, lasting 1b1c) confirmed, established, sure 1b1d) verified, confirmed 1b1e) reliable, faithful, trusty 1c) (Hiphil) 1c1) to stand firm, to trust, to be certain, to believe in 1c1a) stand firm 1c1b) trust, believe |